Читаем Никогда не поздно стать счастливой полностью

Йоханна не знала, смеяться или плакать от радости. В этом письме все было так характерно для Инес!

Но как ей решиться на такую работу? Ведь она не была переводчицей, а ее знания иностранных языков уже давно покрылись ржавчиной.

Но, с другой стороны, у нее есть словари. И речь, насколько она поняла, шла о несложных текстах. Наверняка это ей под силу! Теперь уже она сгорала от любопытства, что там за книга.

Но Инес… какая она молодец! Йоханна была убеждена в том, что у гуманитариев слишком высок риск остаться без работы. И что? У Инес сейчас аж две работы. Одна на фирме у Тома и вторая – в издательстве.

Интересно, есть ли у нее дети? Что она имела в виду под словом «семья»?

Как же хочется встретиться, они бы столько рассказали друг другу!

Справившись с эмоциями, Йоханна открыла прикрепленный файл. Книга рассказывала об известных художницах различных эпох. Как интересно! Она пробежала глазами содержание и поняла, что знает лишь несколько имен. Фрида Кало, разумеется. О Ники де Сен-Фалль и Паоле Модерзон-Беккер она тоже слышала. Но кто такая Розальба Каррьера? Она посмотрела в интернете. Венецианская художница XVII–XVIII веков, рисовавшая в стиле рококо. А Ванесса Белла и правда была сестрой Вирджинии Вулф? Вау!

Уже на первых страницах ей бросились в глаза сразу три ошибки: неправильное употребление кавычек в английском языке, знак переноса посреди строки в немецком тексте и опечатка в испанском слове. И тут она поняла, что уже настроилась на работу. Но, вероятно, для начала надо бы сообщить об этом заказчику, а только потом продолжить. Да и Инес ждет от нее ответа…

Дорогая Инес!

Ты, как всегда, умеешь убеждать… Я буду рада помочь тебе выбраться из этой ситуации.

Признаюсь, сначала я засомневалась, смогу ли справиться. Но потом начала читать и сразу увлеклась. Сам проект мне показался крайне интересным, и мне невероятно приятно быть полезной в том, что я когда-то хорошо умела (будем надеяться, что и сейчас все неплохо).

Кстати, сколько времени у меня на всю работу? Подойдет, если я сдам текст послезавтра?

Всего наилучшего!

Твоя Йо

Прежде чем отправить письмо, она решила перечитать его – а вдруг нажала не туда и проскочили опечатки?

Но ошибок она не обнаружила. Однако ей показалось, что текст получился слишком сухой, и она допечатала:

P. S.: Кстати, сегодня я нашла дом своей мечты! Он маленький, находится в прекрасной деревушке под названием Бангертсхоф, и знаешь, он просто замечательный. Я еще и ремонт в нем сделаю. А пока что нужно немного фантазии, чтобы представить, как все будет. Хотя в голове я уже все нарисовала…

Мне кажется, там я буду по-настоящему счастлива.

Ответ на ее письмо пришел быстро и состоял из одной фразы:

Ты настоящее сокровище!

Кэрри

Работа доставила Йоханне настоящую радость. Ее чувство языка никуда не исчезло – все еще было при ней. Ей безумно нравилось копаться в текстах, и, если честно, она была рада, когда замечала ошибки. Ошибки можно исправить, и хорошо, что взгляд у нее не замылился.

Ровно через два дня она сдала текст и в ожидании ответа от Инес нервничала все больше и больше. Хоть бы она никого не подвела, ведь это настоящая работа, а не просто средство отвлечься от скуки.

И вот пришло долгожданное письмо:

Отличная работа, дорогая Йо! Я так довольна! Но я с самого начала знала, что так и будет. Пришли мне, пожалуйста, свои банковские реквизиты. Ах да, еще кое-что: могу ли я рассчитывать и на дальнейшее сотрудничество? И можно ли дать твои контакты коллегам? Я была бы этому очень рада!

Спешу и обнимаю!Твоя Инес

И никакой реакции на ее приписку о доме… Жаль, что Инес так занята, у нее, видно, совсем нет времени на личные темы. Тем не менее Йоханна была скорее довольна, чем разочарована. Она, конечно, очень надеялась, что подруга будет довольна ее работой, но совсем не ожидала, что ей предложат и дальнейшее сотрудничество!

Перейти на страницу:

Похожие книги