Увы, Локи посчитал, что я не заслужил полноценного спокойного сна. Мобильный зазвонил где-то после полуночи, я переадресовал его Сандре, одной из наших регистратурных сестер, она была замужем за местным фермером. Нам очень посчастливилось, что у нас работают такие замечательные люди, которые фильтруют несущественные звонки и отвечают на повторяющиеся вопросы типа «Можно отменить свою запись на четверг?», ведь некоторые пациенты считают нужным сделать отмену обязательно в два часа ночи. К сожалению, она не смогла отбить этот вызов.
– У Энди Уильямса корова с пролапсом матки; ты им нужен срочно, – сказала она.
– Понял, куда ехать? – спросил я. Я был не из этих мест, а навигаторы и гугл-карты все еще недостаточно надежны в сельской местности. Опять-таки мне очень повезло, что на телефоне была Сандра, которая знала все закоулки и закутки этого района. Она могла лучше всякого навигатора построить маршрут не то что до нужной фермы, а и до нужного поля.
Имея на руках указатели, я вышел и тронулся в путь почти без промедления. В лечебнице был тревожный чемоданчик с практически всем необходимым для экстренных вызовов. Я проверил содержимое и положил чемоданчик в багажник. Спустя 25 минут я уже ехал по грунтовой дороге и тут заметил свет фонаря, мелькающий в темноте. Подъехав поближе, я разглядел в свете фар фигуру в рабочем комбинезоне и ветровке. Притормозив у обочины, я опустил окно.
– Мистер Уильямс, полагаю?
– Ветеринар! Так вы нашли дорогу и не заплутали?
– Ага, скажите спасибо Сандре. Без ее инструкций я бы до сих пор плутал по полям. Где корова?
– Она в поле, у нее матка выпала. Машину здесь оставляйте, туда поедем на квадроцикле. У меня там уже пара ведер с теплой водой стоят.
Я отогнал машину чуть подальше от дороги и припарковался около изгороди. Взял из багажника ящик, переобулся и надел прорезиненный спецхалат. Получалось, что надо было брать с собой много вещей, все на квадроцикл не поместится – фермер, я, ведра с водой, мой ящик с инструментами. Решил, что лучше ящик положить вместо ведер, а ведра я могу нести в руках – по крайней мере, они будут уравновешивать меня с обеих сторон. Я открыл ворота, мистер Уильямс выехал из ворот и поехал вперед на квадроцикле. Я закрыл ворота и пошел с ведрами за ним, ориентируясь на свет его фар. Даже с фонарем на голове, я не видел дорогу перед собой, нет-нет да и оступался на неровной тропинке. Ведра оттягивали руки, и у меня уже стали затекать плечи от тяжести. Я стискивал зубы и продолжал идти на свет уже остановившихся фар.
– И в спортзал ходить не надо! – прокомментировал я перетаскивание тяжестей на небольшие расстояния. – Давайте смотреть, что тут у нас.
Я направил свой фонарь на каске на причину ночного вызова. Пеппа была черной лимузинской коровой. Ее официальное имя было что-то типа номера 00052, но я буду звать ее Пеппа. Она лежала на пригорке вверх по склону, в нескольких метрах от меня. Голова у нее была поднята кверху, на расстоянии выглядела она бодро, если бы не огромный мясистый объект позади нее: это была ее матка. Сбоку от коровы я увидел теленка. Он родился за день до этого. Но, к большому сожалению, по какой-то неизвестной причине Пеппа умудрилась вывернуть из себя наружу огромный мешок, который представляет собой коровья матка. Она должна находиться внутри тела коровы, и дно этого мешка – дно ее живота. Вместо этого весь этот орган, раздутый до метра в диаметре, был вывернут наружу и лежал теперь на траве позади самой коровы. Если он сильно поврежден, то придется корову усыпить. Надо сперва осмотреть, проверить состояние матки, а потом будем решать, что делать.