Если честно, происходящее начинало его пугать. Если сорокалетний цикл – не пустая байка, впереди новые смерти. А если это правда, какое может быть всему этому объяснение? Что может быть причиной убийств, которые начались восемьдесят лет назад? Бриттани Гарднер и Кэл говорили перед смертью, что видели старика. Но, значит, в 1926 году он был бы еще совсем ребенком, а сейчас ему уже за девяносто. А зверские убийства требовали изрядной силы.
Двое погибших, похоже, вообще стали жертвами животных. Все это делало происходящее еще более странным.
Он начал подозревать, что без помощи ему не справиться. Придется привлечь полицию штата, ФБР, а то и вооруженные силы. Но пока он решил с этим повременить. Насчет торгового центра мэр Милнер прав. Если они обратятся за помощью, об этом тут же пронюхает пресса. И никто больше не поедет в Сидар-Уэллс, даже Большой каньон может лишиться туристов. Пострадает весь штат. Шериф Бекетт не хотел новых жертв, но и целый штат в жертву принести был не готов.
Вот уж правда – оказался между молотом и наковальней.
Глава 14
Джулиет и Стью стояли под навесом для машины и спорили, стоит ли Стью идти пешком до ближайшего дома, который был в десяти километрах от них, как вдруг услышали какой-то звук с крыши. Стью испугано замер.
Джулиет тоже замерла и затала дыхание. Спустя мгновение звук повторился – легкий топот, а потом звук когтей, скребущих по крыше.
– Возвращайтесь в дом и заприте дверь. Не выходите, что бы ни случилось, – сказал Стью тихо, но настойчиво. – Бегом! – крикнул он.
И Джулиет бросилась к двери. Ключи она не убирала, но немного замешкалась, пытаясь найти нужный. Стью не отставал от нее. Он приглушенно выругался, и она поняла, что зверь гонится за ними. Она не хотела знать, что там, потому что понимала: если Стью побежал со всех ног, тварь должна быть по-настоящему страшной.
Наконец, ей удалось открыть дверь, и она ввалилась внутрь, споткнулась и упала. Стью задержался на пороге, не зная, наступить ему прямо на нее или перепрыгнуть. Вдруг что-то схватило его и утащило обратно во двор.
– Закройте дверь! – успел крикнуть он.
Джулиет с трудом подтянулась и захлопнула дверь ногой. Услышав, как щелкнул замок, она схватилась за ручку, поднялась на ноги, задвинула щеколду и повернула ключ. Оперлась спиной на деревянную дверь, пытаясь отдышаться.
А снаружи Стью сражался с напавшим на него зверем. Она слышала его полные ужаса и боли крики и хриплое рычание животного. В который раз она пожалела, что не послушала совета соседей купить ружье.
Подбежав к окну, она выглянула наружу. То, что она увидела, наполнило ее таким ужасом, какого она до сих пор никогда не испытывала.
Стью лежал на заснеженной земле. Снегопад закончился, небо было угольно-черным. Руками и ногами он отбивался от нападающего зверя с серебристой шерстью в темных подпалинах. «Что это? Бешеная собака?» – подумала Джулиет.
А потом до нее дошло. Это была не собака. Это был волк.
Она вспомнила, что в этих краях время от времени видели волков. Этих хищников почти истребили в конце девятнадцатого века, а недавно решили восстановить их популяцию. Фермеры возражали, но защитники дикой природы победили.
Зверь был огромным и мощным, гораздо больше тех, что она видела на фотографиях. Он разъяренно рычал и рвал Стью клыками и когтями. Стью, лежа на земле, пытался отбиваться, но силы были неравными.
И она ничем не могла ему помочь.
Если бы у нее было ружье, она могла бы попытаться пристрелить зверя. Попасть в мощное тело или огромную голову было бы нетрудно. Но у нее под рукой были только кухонные ножи. Если она выйдет наружу с ножом, то и сама погибнет.
Стью приказал ей оставаться в доме, что бы ни случилось.
Но понимал ли он, что его ждет? Знал ли, что, выполняя его просьбу, ей придется смотреть, как он умирает?
Как он мог знать, что существо на крыше окажется волком? Он отбросил эту мысль, когда увидел растерзанный скот. Но даже если бы он догадался, что это волк, разве мог он предположить, что тот будет таким огромным, что сможет забраться на крышу, и что он окажется таким быстрым и злобным и набросится на него прямо на пороге дома.
Она смотрела, как Стью борется за свою жизнь. Волк придавил Стью лапой к земле, наступив ему на грудь. Зверь наклонился к горлу Стью, Джулиет зажмурилась и отшатнулась от окна. Когда спустя мгновение она открыла глаза, зверь уже поднял окровавленную морду. Крики Стью смолкли.
Из глаз Джулиет брызнули слезы. Раньше ей казалось, что в ее жизни слишком много смертей.
Но такого она и предположить не могла.
Стью не шевелился. Зверь снова нагнул голову, помотал ею из стороны в сторону, разрывая плоть. Джулиет увидела, как у него в пасти исчез кусок кровавого мяса. Снег вокруг неподвижного тела Стью и волка был истоптан и весь забрызган красным, как из баллончика с краской.
А потом, ужасающе медленно, волк обернулся.
И посмотрел прямо на нее.
В его желтых глазах светился злобный разум и неутолимый голод.
Скота ему было мало. И Стью тоже.
Зверю была нужна она.