Мистер Вандемар обнажил зубы, демонстрируя «цветущий вид». Ничего страшнее Ричард в жизни не видел.
— Оставьте нас в покое! — громко и уверенно сказала Дверь. Ричард сжал ее руку. Раз она может быть смелой, он тоже может.
— Я не позволю вам и пальцем ее тронуть! — заявил он. — Только через мой труп!
Мистер Вандемар расплылся в счастливой улыбке.
— Отлично. Договорились.
— Впрочем, мы сделаем все возможное, чтобы твоя смерть тоже не была легкой, — добавил мистер Круп.
— Но это потом, — сказал мистер Вандемар.
— Дело в том, что мы встретились с вами, только чтобы попугать, — объяснил мистер Круп. Голос его был противнее, чем протухшее масло.
— Заставить вас страдать, — прошептал мистер Вандемар. Его голос был похож на ветер, проносящийся над усыпанной костями пустыней. — Испортить вам настроение.
Мистер Круп присел у ног мистера Вандемара.
— Вы сегодня были у графа, — небрежно заметил он светским тоном. По крайней мере ему казалось, что это светский тон, догадался Ричард.
— Ну и что? — проговорила Дверь, медленно отступая.
Мистер Круп ухмыльнулся.
— Тебе, наверное, любопытно, откуда мы это знаем? И как мы вообще вас нашли?
— И всегда сможем найти, — прошипел Вандемар.
— Тебя предали, крошка, — сказал мистер Круп Двери, только ей одной, вдруг сообразил Ричард. — Тебе в гнездо подбросили кукушонка.
— Бежим, — сказала она и побежала.
Ричард помчался за ней через забитый хламом зал. Они добрались до двери, девушка коснулась ее, и дверь открылась.
— Давайте попрощаемся с ними, мистер Вандемар, — послышался сзади голос мистера Крупа.
— Пока-пока, — сказал Вандемар.
— Нет, не так, — поправил его мистер Круп. —
И он принялся куковать: «Ку-ку, ку-ку, ку-ку» — как огромная кукушка пяти с половиной футов ростом, решившая принять человеческий облик. Тем временем мистер Вандемар, верный своей волчьей натуре, запрокинул голову и завыл диким, протяжным воем.
Наверху была ночь. Они неслись по Рассел-стрит в Блумсбери, и Ричарду казалось, что сердце вот-вот выскочит у него из груди. Мимо проехала огромная черная машина. По ту сторону черной ограды высился Британский музей — белоснежное здание викторианской эпохи. Невидимые прожекторы освещали колонны и парадную лестницу этого хранилища сокровищ со всего мира — найденных, украденных, подаренных, чудом уцелевших за сотни лет.
Они добежали до калитки в ограде. Дверь схватилась двумя руками за прутья, дернула, но калитка не подалась.
— Не можешь открыть? — спросил Ричард.
— Пытаюсь! — неожиданно резко ответила она.
В сотне футов от них, у центральных ворот, останавливались роскошные автомобили. Из них выбирались женщины в вечерних платьях и мужчины в смокингах, которые вели своих спутниц ко входу в музей.
— Туда! — воскликнул Ричард. — К центральным воротам!
Дверь кивнула.
— Кажется, эти двое от нас отстали, — заметила она, оглянувшись.
Дверь и Ричард поспешили к центральным воротам.
— Ты как? — спросил Ричард. — Что с тобой?
Она плотнее запахнула кожаную куртку. Ее лицо стало еще бледнее, чем обычно, — если такое вообще возможно, а под глазами залегли черные круги.
— Я устала, — просто ответила она. — Я открыла сегодня слишком много дверей. На это уходит много сил. Мне надо отдохнуть, что-нибудь поесть, и я быстро приду в себя.
Тщательно выбритые мужчины и сильно надушенные женщины протягивали охраннику тисненые пригласительные билеты, тот внимательно их изучал, отыскивал фамилию каждого прибывшего в своем списке, ставил галочку и только потом пропускал за ворота. Рядом с ним стоял суровый полицейский и подозрительно оглядывал всех, кто приближался к зданию. Однако когда Ричард и Дверь прошли в ворота, никто на них даже не посмотрел. На каменных ступенях у входа в музей собралась очередь. Ричард и Дверь остановились. Сразу за ними, почти вплотную, встали седовласый мужчина и женщина, рискнувшая надеть норковую шубу.
— Они что, нас не видят? — догадался Ричард.
Дверь повернулась к седовласому типу, уставилась прямо на него и крикнула:
— Здрасте!
Тот принялся с озадаченным видом оглядываться, словно ему что-то послышалось. Наконец он заметил Дверь прямо у себя перед носом.
— Здравствуйте… — неуверенно пробормотал он.
— Я Дверь, а это Ричард.
— А-а… — протянул седовласый, достал из внутреннего кармана портсигар и мгновенно про них забыл.
— Видишь? — спросила Дверь.
— Ага.
Некоторое время они молчали. Очередь двигалась медленно. Один за другим люди исчезали за единственной открытой стеклянной дверью. Девушка снова развернула свиток, словно надеясь, что он придаст ей сил. Ричард сказал:
— Те двое что-то говорили про предателя…
— Не обращай внимания. Они просто хотели нас напугать.
— И у них это отлично получилось! — заметил он.
Они прошли через стеклянную дверь и оказались в Британском музее.
Мистер Вандемар проголодался, и они с мистером Крупом решили пойти через Трафальгарскую площадь.
— Запугать! — возмущенно бормотал себе под нос мистер Круп. — Запугать ее! Подумать только, до чего мы дошли!