Чужие взгляды вонзались в Теслу, будто пчелиные жала. Укрыться от назойливых глаз было негде, и он поспешил ответить просто и честно:
— Я родился в Австро-Венгрии, в провинции под названием Лика, в маленьком приграничном городке.
Мисс Уоттерс подхватила нить разговора, стараясь побороть смущение.
— Я слышала, вы говорите на нескольких языках, мистер Тесла, — начала она.
Никола не успел ответить.
— Австро-Венгрия?! Надо же! — вскричал глубоко потрясенный Джозеф Ходли. — Но ведь там все ходят вверх ногами.
Никола с ужасом понял, что это не шутка и от него ждут ответа.
— Сэр, но почему там должны ходить вверх ногами?
— Почему?! — возопил Ходли. — А еще говорили, что вы гений! Разве это ваше «Австро» находится не с другой стороны Земли?
В ответ раздался громкий смех, но веселье сменилось растерянным молчанием, когда почетный гость вдруг отвернулся от остальных, ссутулился и сжался в комок. Выпрямившись, он коротко выдохнул и повернулся к Ходли:
— Вы, должно быть, имели в виду Австралию.
Ходли хмыкнул и провозгласил на весь зал:
— А разве это не одно и то же?
Все без исключения джентльмены и некоторые леди дружно залились смехом.
Корин Уоттерс было любопытно, как ее протеже расправится с этим кретином. Ходли принадлежал к так называемой новой нью-йоркской аристократии, то есть имел запросы принца крови и манеры сутенера. Сложившееся положение было особенно забавным, поскольку в центре внимания неожиданно оказалась ее старшая дочь, зануда и книжный червь, которую Тесла явно предпочел трем другим девицам, хорошеньким и веселым. Вышло так, что невзрачный полевой цветочек сделался главным украшением вечера и сумел заворожить почетного гостя. Неожиданно, конечно, но совсем не плохо.
Никола зажмурился и набрал с легкие воздуха. Реальный мир надвигался на него во всей своей жути. Опомнившись, молодой человек виновато посмотрел на миссис Уоттерс и ее славную дочку, которая ответила ему взглядом, полным сочувствия.
Поклонившись миссис Уоттерс, ее старшей дочери и остальным гостям, Никола молча развернулся и неспешно направился к выходу. Его лицо ничего не выражало.
Спустя две недели после того как Никола сбежал с вечеринки, на все лады проклиная себя за неспособность влиться в американское светское общество, судьба вновь свела его с Корин Уоттерс. Дама-благотворительница привезла его в город Равей, что в штате Нью-Джерси, к дому, в котором прежде помещался фабричный склад, а новая вывеска на двери гласила: «Динамо-машины Теслы».
Никола всю дорогу гадал, куда его везут, а теперь не мог поверить собственным глазам. Женщина что-то говорила, но молодой человек был слишком потрясен, чтобы уловить смысл ее слов.
— …покойный муж научил меня воздавать добром за добро. — Миссис Уоттерс с застенчивым девичьим смешком сжала его руку. — Вы уж постарайтесь изобразить изумление, когда окажетесь здесь завтра утром.
Миссис Уоттерс притянула Теслу к себе и зашептала ему на ухо:
— Они предложат вам две тысячи долларов на устройство лаборатории, но я точно знаю, что у них есть все пять!
— Пять?!
— Пять тысяч долларов на первоначальные нужды, мистер Тесла! Платить вам будут немного, но, если вы справитесь с городским освещением, расценки наверняка поменяются. Правда, о ваших специфических теориях они и слышать не желают, но, по крайней мере, у вас будет работа. А впереди блестящее будущее, не правда ли?
Только теперь Тесла понял, зачем Коринн Уоттерс просила его о встрече. В переданной гостиничным коридорным записке она звала его на другой берег реки, в Нью-Джерси, «поговорить о делах».
— Послушайте, мистер Тесла, — вторгся в мысли Николы резкий голос пожилой дамы. — Вмешиваться в вашу работу они не станут; у них только одно условие: вам придется установить генераторы Эдисона. Надеюсь, эта досадная мелочь не помешает вам подписать контракт?
— Угу, — только и смог выговорить Никола.
— Очень надеюсь, мистер Тесла. Мне, видите ли, совсем не улыбается стать посмешищем.
— Посмешищем? Что вы, мадам, это было бы…
— Вы, конечно, можете позволить себе известные чудачества. Вероятно, многие именно этого от вас и ждут. Не так ли? Безумный гений или что-то в этом роде… Однако моя репутация, смею сказать, держится на бескорыстно предложенной и с благодарностью принятой помощи. С благодарностью принятой, а не с возмущением отвергнутой!
— Да… Ну конечно! Вы настояли на встрече, потому что хотели предупредить меня об их намерениях.
— К чертям их намерения, мистер Тесла! Они делают то, что им скажут, ни минуты не раздумывая. Это называется «кредит доверия общества». Сама надежная денежная единица. Я помогу вам его заработать, а вы уж постарайтесь не растратить понапрасну мой.
— …Хорошо.
— Внимание, которое вы любезно оказали моей дочери, не осталось незамеченным; у девочки тут же появились поклонники. Теперь она помолвлена с весьма неглупым молодым человеком, который обращается с ней как с особой королевской крови и не слишком докучает нам своим обществом.
— Вы хотите сказать… — Имени девушки Тесла так и не вспомнил.