Читаем Николас Бюлоф — рыцарь-дракон с тысячью лиц полностью

Николас подозвал к себе Джави в качестве переводчика. С ним-то он телепатическую связь установил с помощью своего ментального артефакта, так что хотя они и на разных языках говорили, друг друга понимали. А вот транслировать на всю толпу могло стать для него непосильной задачей, да и внимание могло привлечь. Кто-нибудь вполне мог обратить внимание, что говорит он почти беззвучно и артикуляция губ со словами не совпадает. Лучше не светить такие возможности.

Получив задание, Джави не смог скрыть разочарования. Демонстрация белой теткой стриптиза отменялась. Хотя, какого стриптиза? Бери выше! Голая задница — это фигня! Касту уронить — все равно, что статус потерять. А статус для нормального человека все-таки много важнее секса. Недаром большинство монахов и прочих аскетов легко целибат переносят. Им высокий социальный статус все компенсирует!

Несмотря на недовольство, задание мальчик все-таки выполнил, причем очень быстро. Как местные различают, кто к какой касте относится, постороннему не понять, но Джави просто ткнул пальцем в одну из стоявших рядом женщин и приказал ей посадить цветок перед домом. Именно приказал, хотя был, как минимум, в два раза моложе и одет даже беднее.

Женщина покорно взяла у фрау Лейвинц лопату, быстро выкопала ямку, сунула туда цветок и столь же быстро его присыпала землей. Охнуть хозяйка дома успела только после того, как вся операция была уже закончена.

— Она же его вместе с горшком закопала! — взвизгнула фрау. — Она что, ни разу в жизни цветов не сажала?!

— Не удивлюсь, если именно так и есть, — более-менее спокойно отреагировал Николас. — Джави говорит, что она рис сажает, а цветы тут только белые люди разводят.

— Скажите ей, что все надо переделать! — тетка сама кинулась в атаку, отчаянно пытаясь объяснить растерявшейся «цветоводке» ее ошибку на языке жестов.

С пониманием были явные проблемы, но собравшиеся уже было разойтись зрители снова заинтересовались происходящим. Николас начал объяснять ситуацию своему слуге, собираясь вновь использовать его в качестве толмача. Но его вмешательство уже стало ненужным. Сквозь толпу, вежливо, но решительно, протолкалась тощая корова и одним ловким движением обкусила цветок под корень. После чего невозмутимо стала его жевать, постепенно засасывая в рот торчащий и него стебель.

Фрау потеряла дар речи. Зрители стали расходиться, оживленно обсуждая увиденное.

— Действительно, а где бедным коровам в городе пастись? — нейтральным голосом произнес Николас. — Кругом один камень. Только по помойкам лазить, да ветки, что неосторожно за заборы высунутся, обкусывать.

— Страна фатальных идиотов! — с чувством произнесла почтенная домохозяйка. И тут же переключилась: — Барон, заходите чаю выпить. Составьте даме компанию, а то я от общения с этими черномазыми скоро на стену полезу или кусаться начну.

Чай оказался даже очень приличного качества, так что Николас не пожалел о потраченном времени. Ну, почему местные его так не заваривают? Да и разговор с фрау Лейвинц, хоть и не дал много новой информации, его развлек.

— Вы только что приехали и здесь еще не ночевали? Замечательно! Готовьтесь! Вам сегодня во сне обязательно явится Сатьи Саи! Он со всеми вновь приехавшими так поступает. Мне, вот, приказал на интервью записаться, и меня без очереди приняли! Я, правда, не поняла, о чем он мне говорил и расплакалась. Тогда он сказал по дэнски: «Не плачь, на тебе сари». Вот это самое. Я его теперь все время ношу.

Заметив подозрительность во взгляде Николаса, добавила:

— Уже второй день! Мы туту всего декаду, как приехали, а дом этот через посредника, еще в Брумене находясь, купили.

Несмотря на недолгий срок пребывания, фрау Лейвинц считала себя специалисткой в местной жизни. Как же, у мужа в Брумене лавка эзотерических товаров была! Дама она была деятельная и общительная, а по местным порядкам женщинам все больше молчать приходилось. Общаться разрешалось только с другими женщинами, а к мужчинам можно было обращаться только через их жен.

— Представляете, приходит к нам какая-то местная женщина и говорит мне: «Марита (эти дикари только по именам обращаются, ни фамилий, ни титулов не понимают!), скажи, пожалуйста, Хансу (это мой муж), что мои братья закончат и принесут ему стол через три дня». А мой муж стоит рядом и мне ее слова переводит, так как я по местному не понимаю! — она весело засмеялась. — Стол, правда, до сих пор не принесли, хотя уже пятый день идет.

Перейти на страницу:

Похожие книги