Читаем Николетта Скайрини или Старший брат - босс Варии?! (СИ) полностью

- Больше я не оставлю тебя, Николетта. Ты обещала мне, что вернешься ко мне, но я не выдержал. Особенно после нашего путешествия в будущее. Я не привык говорить такие слова, но…. Ради тебя я оставил Намимори, ради тебя оставил Комитет. Я пошел на это, лишь бы быть рядом с тобой. Видеть твои глаза, слышать твой смех. Я не мог допустить даже мысли о том, что тебя будет кто-то обнимать, держать за руку. Мне были ненавистны эти мысли.

- Кея, – пораженно выдохнула девушка, глядя на жениха широко распахнутыми глазами, – я… ты, что, мне в любви признаешься?

- Так и знал, – прошипел сквозь зубы ГДК, готовый сорваться с места, – чертов Конь, мертвый в скором времени Ананас…

- Кея, стой!

Николетта ухватила жениха за ладонь и переплела их пальцы, отчего кольца соприкоснулись, заставив своих владельцев вздрогнуть. Оба не привыкли к ободкам, что теперь охватывали безымянные пальцы обоих.

- Я… ты прав, слышать от тебя подобное непривычно, – улыбнулась Николетта, вставая на колени, не вставая с кровати. Чуть приподнявшись, чтобы быть почти на одном уровне с Хибари, что успел вскочить с кровати, девушка коснулась свободной рукой щеки жениха, заглядывая в столь любимые глаза. – Но это совсем неважно. Тебе совсем не нужно говорить о любви, клясться мне в ней. Лишь скажи, наши чувства взаимны?

ГДК некоторое время стоял неподвижно, шокировано разглядывая стоящую на коленях девушку, ради которой он помчался в абсолютно чужую для него страну.

Вместо всяких слов, Хибари встал одним коленом на кровать и поцеловал невесту. Той не нужно было объяснять, что это значит.

Не разрывая поцелуй, Кея скинул обувь и лег на кровать. Разорвав поцелуй, Хибари прижал к груди теперь точно свою девушку и невесту, понимая, что теперь все на своем месте. Николетта же, лежа в кольце любимых рук, наконец, почувствовала себя защищенной. Почувствовала себя любимой и нужной.

- Кея.

- М?

- А в какой класс ты перевелся?

- В твой.

- Но ты старше…

- Мой перевод, это лишь формальность, Зверек. Я уже давно закончил школу. Здесь я лишь для того, чтобы никто не позарился на мою будущую жену.

- С этим справились бы и мои Хранители, – надула щеки девушка, поднимая голову и глядя в стальные глаза напротив.

- Зверек, просто не спорь. Ты моя, а я свое никому трогать не позволю.

- Даже мне?

- Ты хочешь потрогать себя? – изогнул бровь Хибари, а в глазах застыл смех. – Я не возражаю, но все же предпочту заниматься этим сам.

- Кея!

- Все-все, не буду больше, – усмехнулся ГДК, глядя на макушку любимой, так как пылающее лицо девушка спрятала у него на груди. Поцеловав девушку в волосы, Хибари зарылся носом в длинные пряди и улыбнулся, касаясь подбородком макушки. – Спи, чудо мое.

Николетта не отвечала, пока парень не ощутил дрожь. Кея отстранил ее от себя, чтобы увидеть глаза, полные слез. Не выясняя причин и не расспрашивая, Хибари прижал к себе невесту, поцелуями осыпая лицо девушки.

- Ты моя, девочка, а значит, я никогда не оставлю тебя. Поверь мне. Доверь себя мне, и я никогда не предам тебя.

- Я,… я верю тебе.

Услышав это, Хибари показалось, он стал самым счастливым человеком. Такое доверие нельзя предать. Нельзя допустить того, чтобы глаза потухли.

- Спи, малыш. Я буду рядом.

Уткнувшись носом парню в ключицы, Николетта засопела. Хибари же не спал, закинув одну руку под голову, а другой, прижимая невесту к себе за плечи, губами касаясь макушки. После сон его все же настиг и Кея заснул, прижимая свое счастье к себе. Для себя он уже все решил. Они будут вместе, и никто не посмеет тронуть его девочку.

Утром, проснувшись раньше своей девушки, Кея просто лежал рядом, глядя на спящее личико невесты. Взгляд скользил по четко очерченным скулам, линии губ, скользил по шее, отмечая бьющуюся жилку.

И вот, ресницы дрогнули, глаза медленно открылись, являя миру, а в нашем случае только ее жениху, заспанный взгляд разных глаз. Спросонья не совсем соображая, что происходит, Николетта зевнула и села на кровати, протирая глаза и ероша волосы на макушке. Ее волосы находились в беспорядке, и уже ничто не говорило о том, что пряди представляли собой изящную прическу прошлым вечером.

За тем, как просыпается девушка, наблюдал ее жених, в мыслях умиляясь. На его губах проступила легкая улыбка, когда блуждающий взгляд невесты остановился на ее собственном безымянном пальце, а после перешел на ГДК.

- Кея? – сонно моргнула девушка, все еще слабо понимая, что происходит. – А ты чего здесь? Ты же в Японии должен быть. Я еще сплю?

- Хочешь, я помогу тебе проснуться?

Что-то в глазах возлюбленного дало понять, что нужно проснуться самостоятельно, поэтому Николетта отрицательно мотнула головой, наблюдая, как тонкие губы жениха расплываются в усмешке.

- Тогда, нам пора на учебу.

- Кея, ради Девы Марии, сегодня же воскресенье, – простонала Николетта, посмотрев на решительно настроенного парня.

- Значит, пойдем в студ. совет, решать проблемы с дисциплиной.

Некоторое время, посмотрев на жениха, Скайрини тяжело вздохнула и убито поинтересовалась:

- Ты не отстанешь, да?

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие

В последнее время наше кино — еще совсем недавно самое массовое из искусств — утратило многие былые черты, свойственные отечественному искусству. Мы редко сопереживаем происходящему на экране, зачастую не запоминаем фамилий исполнителей ролей. Под этой обложкой — жизнь российских актеров разных поколений, оставивших след в душе кинозрителя. Юрий Яковлев, Майя Булгакова, Нина Русланова, Виктор Сухоруков, Константин Хабенский… — эти имена говорят сами за себя, и зрителю нет надобности напоминать фильмы с участием таких артистов.Один из самых видных и значительных кинокритиков, кинодраматург и сценарист Эльга Лындина представляет в своей книге лучших из лучших нашего кинематографа, раскрывая их личности и непростые судьбы.

Эльга Михайловна Лындина

Биографии и Мемуары / Кино / Театр / Прочее / Документальное
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное