Читаем Николетта Скайрини или Старший брат - босс Варии?! (СИ) полностью

Стоило ей ступить в помещение, дверь за ее спиной бесшумно закрылась, отрезая все пути к отступлению. Или не все?

Хибари, пройдя до своего места, опустился в кресло. От его взгляда не укрылось, как напряглось тело девушки, как она оглядела помещение, отмечая входы и выходы.

Так как за дверью стоял подчиненный Главы ДК, значит, остается только…

- Не советую использовать окно в качестве выхода отсюда, – словно прочитав мысли итальянки, произнес Хибари. – Это второй этаж.

- Бывало и хуже, – ответил девушка, расправляя плечи и подходя к столу. Облокотившись на стол, Скайрини наклонилась, вглядываясь в немного расширившиеся от удивления глаза Кеи. – Итак, а теперь вернемся к причине, по которой я оказалась здесь. Отдай мне мою вещь, и мы мирно разойдемся.

- А почему ты думаешь, что она все еще у меня?

- Ты…. Не советую тебе шутить со мной.

- А в чем дело? Что такое травоядное, может сделать…

Договорить парень не успел, так как в тот же миг Николетта схватила его за галстук и притянула к себе, направляя лезвие стилета парню в затылок.

- Если вонзить его, то он с легкостью доберется до мозга, – произнесла Скайрини, внимательно глядя парню в глаза. – Так что или отдай мне мою вещь, или умрешь прямо здесь и сейчас.

- Вао. Зверек решил показать свои зубки.

Николетта видела, что Хибари достал тонфа, но даже не шелохнулась, так как в ее руках сейчас находилось более опасное оружие и…

Глаза девушки расширились и она задрожала. Хибари не понимал, что происходит, но когда из рук девочки выпало оружие, он занервничал.

- Кусакабе!

- Ке-сан, – в кабинет заглянул подчиненный, глядя на начальство.

- С ней что-то происходит. Разберись.

Парень подошел, и тогда-то Скайрини упала на пол, содрогаясь всем телом и дрожа. До слуха Хибари донесся ее тихий шепот. Она говорила на итальянском языке, а после перешла на японский:

- Оставьте… меня. Если… не уйдете…. Я больше… не могу… сдерживать.

- Кусакабе, выйди.

Парень подчинился и именно тогда, когда за спиной Кусакабе закрылась дверь, из тела девочки начало выходить пламя. Наполовину оранжевое наполовину голубое.

Хибари отшатнулся, так как оранжевое пламя метнулось к нему, но Скайрини, рукой словно перехватила его и прижала к груди, корчась от боли и тихонько постанывая. На ее лице были написаны такие муки, что Хибари даже немного испугался за нее. Немного. Совсем чуть-чуть.

Когда все закончилось, девушка осталась лежать на полу. Вставать она явно не собиралась. Так думал Хибари, но на самом деле она была просто не в состоянии.

- Кея-кун, – прохрипела она не своим голосом. Головы она поднять пока была не в состоянии.

- Чего тебе? И кто позволял тебе называть меня по имени?

Из горла Скайрини вырвался тихий и хриплый смешок, а из уголка рта потекла струйка крови. Вот тут даже непробиваемый Хибари насторожился.

- Эй, я тебя даже ни разу не ударил. Откуда кровь?

- Это… ерунда.

С трудом доползя до рюкзака, который упал с ее плеча в самом начале приступа, Скайрини достала из потайного кармашка баночку с мерной ложечкой. В баночке был порошок, который был странного желтого цвета. Запив порошок водой, Николетта достала из рюкзака планшет и связалась с кем-то по скайпу.

- В чем дело, Никки-чан? О, Дева Мария, неужели опять?

- Да, дядя Лу, – кивнула Николетта, утирая кровь у уголка рта.

- Как долго на этот раз?

- Около двух минут точно.

- Хм, видимо все же помогает, но недолго. Ты как в целом?

- Дядя Лу, как я могу быть в целом после очередного приступа?

- Да, прости, глупость сморозил.

- Это ты прости, – вздохнула Николетта, потерев переносицу. – Сам знаешь, после приступа я…

- Да, знаю, не извиняйся.

- Ладно, не буду отвлекать.

- Если что-то опять произойдет, звони. Я пока буду дорабатывать лекарство.

- Обязательно.

Завершив вызов, Скайрини снова скрючилась на полу, сдерживая рвотные позывы. И даже не надо быть провидцем, чтобы знать, что рвать ее будет кровью с черным веществом. Такое уже было, но настолько давно, что Николетта уже успела позабыть о том, как это больно и опасно. Для окружающих, ага. До этого приступы не были такими сильными.

- И долго ты собираешься валяться на полу?

- Прости, Кея-кун, – с трудом прохрипела Николетта, зажимая рот ладонью, – но около двух часов я двигаться не смогу. Хотя нет, я могу ползти.

Хибари молчал, а девушка уже и не могла говорить. Если она откроет рот, ее вырвет прямо на пол и тогда ее ничто не спасет. А сейчас, по крайней мере, Скайрини надеется на то, что лежачих бить не будут.

Когда рвота чуть отступила, Скайрини немного расслабилась и прикрыла глаза, но распахнула их, когда ее начали поднимать на руки.

- Т-ты чего делаешь?

- Я не позволю тебе валяться на полу в моем кабинете. Если хочешь валяться, то найди себе другое место.

- Предупреждаю сразу: если оставишь меня в коридоре, меня вырвет прямо у тебя под дверью.

- А…

- А если унесешь на другой этаж, я не поленюсь и заползу сюда, чтобы… угх…

Изо рта снова пошла кровь, и девушка закашляла кровью с примесью какого-то черного вещества. Скайрини зажала рот ладонью, но кашель вырывался, и уже сквозь пальцы потекла кровь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие

В последнее время наше кино — еще совсем недавно самое массовое из искусств — утратило многие былые черты, свойственные отечественному искусству. Мы редко сопереживаем происходящему на экране, зачастую не запоминаем фамилий исполнителей ролей. Под этой обложкой — жизнь российских актеров разных поколений, оставивших след в душе кинозрителя. Юрий Яковлев, Майя Булгакова, Нина Русланова, Виктор Сухоруков, Константин Хабенский… — эти имена говорят сами за себя, и зрителю нет надобности напоминать фильмы с участием таких артистов.Один из самых видных и значительных кинокритиков, кинодраматург и сценарист Эльга Лындина представляет в своей книге лучших из лучших нашего кинематографа, раскрывая их личности и непростые судьбы.

Эльга Михайловна Лындина

Биографии и Мемуары / Кино / Театр / Прочее / Документальное
Кино и история. 100 самых обсуждаемых исторических фильмов
Кино и история. 100 самых обсуждаемых исторических фильмов

Новая книга знаменитого историка кинематографа и кинокритика, кандидата искусствоведения, сотрудника издательского дома «Коммерсантъ», посвящена столь популярному у зрителей жанру как «историческое кино». Историки могут сколько угодно твердить, что история – не мелодрама, не нуар и не компьютерная забава, но режиссеров и сценаристов все равно так и тянет преподнести с киноэкрана горести Марии Стюарт или Екатерины Великой как мелодраму, покушение графа фон Штауффенберга на Гитлера или убийство Кирова – как нуар, события Смутного времени в России или объединения Италии – как роман «плаща и шпаги», а Курскую битву – как игру «в танчики». Эта книга – обстоятельный и высокопрофессиональный разбор 100 самых ярких, интересных и спорных исторических картин мирового кинематографа: от «Джонни Д.», «Операция «Валькирия» и «Операция «Арго» до «Утомленные солнцем-2: Цитадель», «Матильда» и «28 панфиловцев».

Михаил Сергеевич Трофименков

Кино / Прочее / Культура и искусство