Лу вошел в викторианскую столовую с огромным обеденным столом из вишневого дерева и подал постояльцам изысканное блюдо – жареный сыр с ломтиками дыни и свежей клубникой. На небольшом столике поодаль уже дымился горячий кофейник и лежали пакетики с лучшими сортами чая.
– Ароматы просто сказочные! – с наслаждением потянув носом, произнес один из гостей.
– Да, потрясающе! – подтвердил второй.
– Мм-м-м… – промычал Остин. – Скажите, вы знакомы с семейством Хоук? – обратился он к хозяину гостиницы.
Лу удивился этому неожиданному вопросу. Если журналист уже успел пообщаться с кем-нибудь из обитателей Виноградной долины, он уже наверняка знал, что его дочь обручена с Эллиотом Хоуком. Но у самого Лу не было ни малейшего желания вдаваться в детали их взаимоотношений, тем более в разговоре с посторонним человеком.
– Да, я их знаю, – лаконично ответил он и поставил на середину стола блюдо с домашними сосисками. – Их здесь все знают.
– Я бы хотела сегодня посетить их поместье, – сообщила Кэтрин, послав ему еще одну обворожительную улыбку. – Насколько мне известно, на его территории находится единственное в этих краях гнездо ястреба.
– Я тоже об этом слыхал, – осторожно подтвердил Лу.
Ему было известно, что старый Джан Хоук терпеть не мог посторонних на своих землях, но он не знал, как относится к этому Эллиот, и не хотел раньше времени обнадеживать женщину.
– Можно ли добраться до места, где расположено это гнездо, если пойти по пожарной дороге? – поинтересовалась Кэтрин.
– Полагаю, что да.
Лу с озабоченным видом разливал по чашкам кофе. «Откуда, черт побери, ей все это известно?» – недоумевал он. Существование пожарных дорог ни для кого не являлось тайной, но на большинстве карт они не были отмечены. Во многих местах узкие тропинки то и дело зарастали густым терновником, и стоило огромных усилий заставить местных бюрократов поддерживать их в надлежащем порядке на случай пожара.
– Орнитологи всегда знают потайные тропы, – словно прочитав его мысли, проговорила Кэтрин. – Ведь у людных дорог редких птиц не найдешь…
Что-то в ее словах насторожило Лу. А может, это был непонятный огонек, блеснувший во взгляде женщины? Накануне вечером, когда все постояльцы потягивали на веранде коктейли, Кэтрин Уилсон пыталась «подкатиться» к нему. Но Лу казалось, что за этим безобидным на первый взгляд флиртом таится что-то еще.
Обычно за завтраком хозяин «Серебряной луны» не упускал возможности выпить с постояльцами чашечку кофе, но сейчас – не хотелось. Его раздражало присутствие Остина Гласелла, да еще эта загадочность Кэтрин… Ко всему прочему, его беспокоили тревожные известия, полученные им поздним вечером накануне от шерифа Уэсткотта.
С тяжелым сердцем Лу собрал грязную посуду и отправился на кухню. Ему хотелось обсудить все происходящее с Тори, но она в данный момент нежилась в постели с Броуди. Вот, кстати, еще одна головная боль! Помимо тревоги, Лу испытывал и другое ощущение, которое всегда рождалось в его душе накануне какого-либо сенсационного открытия. А Лу Эдвардс меньше всего хотел, чтобы его дочь оказалась втянутой в какую-нибудь историю.
Он подошел к окну и посмотрел в сторону ее бунгало. Тори еще даже не открыла дверь, чтобы выпустить Пини на прогулку! Что же там все-таки происходит?.. Впрочем, лучше об этом и не думать.
Лу отвернулся от окна и внезапно прямо за своей спиной обнаружил Остина Гласелла.
– Боюсь, что «Хоукс лэндинг» на этой неделе закрыт для посетителей в связи со смертью Джана Хоука, – проговорил журналист. – Может, вы могли бы устроить для меня экскурсию? Гм… по знакомству, так сказать.
Будь это кто-то другой, Лу, несомненно, отказал бы, но ему не хотелось, чтобы этот тип на страницах своего журнала или в Интернете обмазал грязью «Серебряную луну».
– Что ж, попробовать можно, – пообещал он плешивому журналисту.
– Возьмите и меня! – попросила Кэтрин. Она неслышно вошла на кухню, неся свою пустую тарелку. – Я хочу пройтись по винограднику и посмотреть, не водятся ли там еще какие-нибудь редкие птицы.
До чего же эти двое действовали ему на нервы! Однако Лу выдавил из себя улыбку и кивнул. Уголком глаза он заметил за окном какое-то движение. Может быть, Тори наконец выпустила Пини на прогулку? Он повернулся и посмотрел в окно. О, черт! К коттеджу Тори направлялись Эллиот и его кузина Рейчел…
– Машина Тори все еще на стоянке, – заметил Эллиот, подходя к бунгало. – Значит, она дома. Но с чего ты все-таки взяла, что Броуди тоже здесь?
Рейчел забеспокоилась. А что, если она ошиблась? На месте аварии Броуди так и не отыскался, но черт его знает, где он может быть теперь! Она предсказала Эллиоту, что его брат намеренно разбил машину и теперь рыдает крокодиловыми слезами в жилетку Тори. Ну а если это не так? Тут и погореть недолго.
– Мы просто спросим, не заходил ли он сюда. Ты же не можешь не признать, что эта автокатастрофа выглядит очень и очень подозрительно. Даже шериф Уэсткотт так сказал.
– Эллиот! Эллиот!! – Из задней двери гостиницы выскочил запыхавшийся, раскрасневшийся Лу Эдвардс. – Ты что это в такую рань тут делаешь?