– Возьмем Антонио. Он – Лев. Я спросила. Сочетание Льва с Рыбами высекает искры. Не знаю, как ты, а я не прочь высечь несколько искр. – Сандра покосилась на подругу. – Ты знаешь, когда день рождения у шерифа?
Конечно, Карли знала. Шестнадцатого ноября. Много лет ее главной заботой был выбор подарка для Мэтта.
– Понятия не имею, – солгала она. – Кстати, когда ты спрашивала Антонио о его дне рождения, тебе не пришло в голову спросить, не женат ли он? У Сандры отвисла челюсть.
–Забыла… Господи, как я могла?
–Потрясающе. Впредь тебе стоит подумать о приоритетах.
«Ю-Хол» сделал еще один поворот, и на холме справа показался дом бабушки… Впрочем, теперь это был ее собственный дом, но Карли никак не могла к этому привыкнуть. При солнечном свете большой белый особняк, окруженный старыми деревьями, казался живописным, уютным и вовсе не страшным.
Вспомнив взломщика и события прошедшей ночи, Карли едва заметно поежилась, но потом увидела машину помощников шерифа, остановившуюся у подножия холма, и напомнила себе, что Мэтт и его люди обыскали дом и, видимо, не нашли ничего особенного. Если бы у Мэтта возникли малейшие подозрения, что в доме небезопасно, он сразу же сказал бы об этом. Подумаешь, кто-то забрался на ее участок… Черта с два она позволит этому человеку помешать ей начать новую жизнь!
Когда Карли подъехала к машине, помощники шерифа вылезли и пошли к ним. Широкий, как сарай, с резкими чертами лица, Антонио кисло смотрел на трейлер. Майк прикрыл глаза рукой. Хорошо сложенный и довольно красивый, несмотря на свой рыжий ежик, Толер тоже уставился на «Ю-Хол».
–Они в самом деле чем-то недовольны, или это мне только кажется? – спросила Карли, припарковавшись.
–Может быть, они знают про почтовый ящик, – сказала Сандра, с тревогой следя за их приближением.
–Как они могли… – Карли осеклась и вскрикнула, когда Сандра открыла дверцу. Но было слишком поздно. Почуяв близкую свободу, Хьюго пулей вылетел наружу.
Карли попыталась схватить его, промахнулась и сокрушенно вздохнула.
– Извини. – Сандра состроила сочувственную гримасу и вылезла из машины.
– Ничего страшного, – пробормотала Карли. Пока поблизости не было дьявольской собаки, Хьюго ничто не грозило.
– Это был тот самый кот? – с интересом спросил Майк.
– Да, – закатив глаза, ответила Сандра.
– О господи, я его помню. – Майк улыбнулся. – Видели бы вы, как Мэтт…
Толер умолк, потому что Антонио ткнул его локтем в бок. Майк схватился за ребра и обиженно посмотрел на напарника. Но через мгновение снова улыбнулся.
–Хотите, чтобы мы его поймали? – спросил Антонио, глядя на Карли. Улыбка Майка тут же исчезла, его лицо приняло тревожное выражение. Но огорченная Карли так и не поняла, почему. Она тяжело вздохнула.
–Нет. Все будет в порядке.
Собственно говоря, бедный Хьюго находится в том же положении, что и она сама, подумала Карли. Жизнь, к которой он привык, кончилась. Придется приспосабливаться.
– Знаете, скорость передвижения транспорта в черте города ограничена сорока километрами в час, – тщательно придерживаясь нейтрального тона, сказал Антонио. – Мы решили, что вы не видели знаков.
Сандра издала неразборчивый звук.
– Нет, не заметила, – чистосердечно призналась Карли. Она сделала открытие: злость ослепляет человека, и ему становится не до таких мелочей, как дорожные знаки.
Антонио кивнул и переключил внимание на Сандру. Карли вылезла из трейлера.
Она пригладила пальцами волосы, отвела локоны от лица и шеи, надеясь, что станет прохладнее, обошла кабину и поискала взглядом Хьюго. Тот как в воду канул. Вчера она сошла бы с ума от беспокойства; сейчас она тоже тревожилась, но уже меньше. Их с Хьюго бросили в воду, и настало время проверить, сумеют ли они выплыть. По крайней мере именно так говорили в дурацких телевизионных ток-шоу, которые Карли слишком часто смотрела после закрытия своего любимого «Трихауса».
Она состроила гримасу, с тоской вспомнив о своих потерях: ресторане, квартире, машине и банковском счете. И с удивлением поняла, что ничуть не тоскует по Джону и их семейной жизни. Ни капельки. Теперь задним числом она понимала, что их совместная жизнь была бесконечной борьбой за лидерство. Речь шла о деньгах, успехе, положении в обществе, но не о любви и преданности друг другу. Карли вздернула подбородок, расправила плечи и поклялась себе: без Джона она станет той личностью, которой ей всегда хотелось быть.
Перед ней открылся новый бесконечный мир, полный возможностей, и это было замечательно.
Карли обошла машину и услышала, как Сандра сказала мужчинам:
–Очень любезно с вашей стороны. В благодарность приходите на этой неделе к нам на обед. Вместе с женами.
–Я не женат, – сказал Майк. – Но обедать приду обязательно.
–Я тоже, – присоединился Антонио. – В смысле, я вдовец, но с удовольствием приду обедать.
–Спасибо. – Сандра широко улыбнулась ему и бросила на подошедшую Карли взгляд, равнозначный поднятому вверх большому пальцу. Карли позавидовала подруге: по крайней мере та знала, чего хотела, и собиралась этого добиться.