Читаем Никому не уйти полностью

Внезапно зазвонил стоявший в комнате телефон. После шестого звонка Дэвид Терд наконец снял трубку. Меланктон так и осталась стоять с фотографией в руках, испытывая явное облегчение. Юный Патрик, который хотел стать писателем-романистом, вполне мог показать свою «писанину» Бозу, и тот заманил его в ловушку. Это выглядело вполне правдоподобно!

— Да, моя дорогая, — тихо произнес Дэвид в телефонную трубку. — Это, безусловно, он. Его тело. Мы только что вернулись из морга.

Патриция окинула взглядом комнату. Она узнала Патрика Терда на фотографии, лежавшей на столе рядом с подлокотником кресла на колесиках. Патрик нежно обнимал молодую блондинку. Может, это его невеста? Патриция задумалась: девушка, наверное, знала очень много о погибшем сообщнике Боза. Хорошо бы допросить и ее.

— К нам пришли полицейские, — продолжал говорить Дэвид. — Да, они расспрашивают нас о Патрике. Полиция… Нет… кажется, ФБР. Я, признаться, не спросил… Подожди. — Он прикрыл трубку ладонью и обратился к Меланктон: — Скажите, как вас зовут?

— Меня? — переспросила Патриция.

— Да. Это звонит моя дочь. Она хочет знать, как вас зовут.

«Странное желание у человека, разговаривающего по телефону», — подумала Патриция.

— Спецагент Патриция Меланктон, — ответила она.

Дэвид повторил ее слова в трубку, а затем сказал:

— Хорошо, моя дорогая. Да, созвонимся. Я тебе позвоню, как только они уйдут. Да, я тоже. — Он положил трубку и, повернувшись к Патриции, повторил: — Это звонила моя дочь.

Патриция нахмурилась и быстро пролистала досье, заведенное на Патрика Терда. В нем нигде не упоминалось, что у него есть сестра.

— Ваша дочь живет в штате Род-Айленд?

— Нет. Она еще год назад нашла себе работу в другом штате. После того, как развелась.

Патриция с любопытством посмотрела на фотографию Патрика с молодой блондинкой.

— Это его подружка?

— Что вы, вовсе нет. Это наша дочь. Абигайл.

При этом имени Патриция вздрогнула. Абигайл!

— Абигайл Барроуз? — спросила она у Дэвида.

— Да. Это фамилия мужа. А откуда вы ее знаете?

Программистка Стюарта Шеридана. Девушка, работавшая в архивах полиции штата Нью-Хэмпшир! Патриция снова устремилась к матери Патрика и показала ей фотографию Боза.

— Этот человек — знакомый вашей дочери, да? — с лихорадочным блеском в глазах спросила она. — Он знакомый вашей дочери, а не Патрика!

Несмотря на бледность и отрешенный взгляд, миссис Терд вполне осознавала смысл вопроса и вяло кивнула.

— Скажите, что здесь происходит? — вмешался ее супруг. — Кто этот тип?

Не проявляя ни малейшего сострадания к горю этих людей, Патриция стремительно вышла из их дома — ничего не объясняя и даже не попрощавшись.

«Боже праведный! — проворчала она себе под нос. — Мы пошли не по тому следу. Убийство двадцати четырех человек было совершено для того, чтобы зацепить полицию Нью-Хэмпшира. А работа Абигайл Барроуз в полицейских архивах должна была привести Стью Шеридана к Бозу! Черт возьми, получается, что целью Боза и в самом деле является полковник!»

22

Тем временем на территории университета «Деррисдир» Бен Боз в компании Оскара Стэплтона и двух его друзей — Джонатана Марлоу и Дэниела Либерманна — осматривал парк и университетские постройки. Эти трое парней представляли триумвират «Писательского клуба».

От Франклина и Шеридана они узнали, что Бен Боз, возможно, является убийцей и что, согласившись участвовать в подготовке «ловушки» для Боза, они подвергают себя большому риску. Однако студентов успокаивал тот факт, что, как им сказали, в окружающем лесу полным-полно агентов ФБР, которые напичкали повсюду малюсенькие микрофоны и держат все под своим контролем.

Оскар и его товарищи провели Боза в здание театра, построенное в итальянском стиле на триста мест, затем показали ему астрономическую обсерваторию и суперсовременную библиотеку. Стэплтон обратил внимание гостя на уникальность и закрытость университета «Деррисдир», упомянув при этом устав, сохранившийся еще со времен Якобса, и силу университетских традиций.

После этого Оскар заговорил о знаменитом литературном клубе, который существует в университете на протяжении уже многих и многих поколений и является абсолютно независимым, — о «Писательском клубе». Оскар рассказал Бозу о розыгрышах, издевательстве над новичками, злых шутках, инсценировках эпизодов того или иного литературного произведения, которые проводятся здесь в течение уже более ста лет, а также об отваге и высокой организованности, отличающих членов клуба. Бозу все это очень понравилось, и он с удовольствием отправился со студентами в глубину леса, к аллегорическим садам — «Шахматной доске», «Саду роз» и «Лабиринту Тесея».

«Шахматная доска» представляла собой квадрат восемь на восемь метров. На нем стояли шахматные фигуры высотой в человеческий рост.

— Эту «Шахматную доску» придумал наш бывший преподаватель литературного творчества Майкрофт Дойл, — пояснил Оскар. — Каждая фигура представляет какого-нибудь знаменитого писателя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжный клуб семейного досуга

Идеальная ложь
Идеальная ложь

…Она бесцельно бродила вдоль стоянки, обнимая плечи руками, чтобы согреться. Ей надо было обдумать то, что сказала Ханна. Надо было смириться с отвратительным обманом, который оставил после себя Этан. Он умер, но та сила, которая толкала его на безрассудства, все еще действовала. Он понемногу лгал Ларк и Ханне, а теперь капли этой лжи проливались на жизни всех людей, которые так или иначе были с ним связаны. Возможно, он не хотел никому причинить вреда. Мэг представляла, какие слова Этан подобрал бы, чтобы оправдать себя: «…Я просто предположил, что Мэг отвечает мне взаимностью, а это не преступление. Вряд ли это можно назвать грехом…» Его эго не принимало правды, поэтому он придумал себе собственную реальность. Но теперь Мэг понимала, что ложь Этана перерастает в нечто угрожающее вне зависимости от того, готова она это признать или нет…Обдумывая все это, Мэг снова и снова возвращалась к самому важному вопросу. Хватит ли у нее сил, решимости, мужества, чтобы продолжить поиск настоящего убийцы Этана… даже если в конце пути она встретит близкого человека?..

Лайза Беннет

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Соната незабудки
Соната незабудки

Действие романа разворачивается в Херлингеме — британском пригороде Буэнос-Айреса, где живут респектабельные английские семьи, а сплетни разносятся так же быстро, как и аромат чая «Седой граф». Восемнадцатилетняя Одри Гарнет отдает свое сердце молодому талантливому музыканту Луису Форрестеру. Найдя в Одри родственную душу, Луис пишет для нее прекрасную «Сонату незабудки», которая увлекает их в мир запрещенной любви. Однако семейная трагедия перечеркивает надежду на счастливый брак, и Одри, как послушная и любящая дочь, утешает родителей своим согласием стать женой Сесила, благородного и всеми любимого старшего брата Луиса. Она горько сожалеет о том, что в минуту душевной слабости согласилась принести эту жертву. Несмотря на то что семейная жизнь подарила Одри не только безграничную любовь мужа, но и двух очаровательных дочерей, печальные и прекрасные аккорды сонаты ее любви эхом звучат сквозь годы, напоминая о чувстве, от которого она отказалась, и подталкивая ее к действию…* * *Она изливала свою печаль, любовно извлекая из инструмента гармоничные аккорды. Единственный мужчина, которого она когда-либо любила, уехал, и в музыке звучали вся ее любовь и безнадежность.Когда Одри оставалась одна в полуночной темноте, то ощущала присутствие Луиса так явственно, что чувствовала его запах. Пальцы вопреки ее воле скользили по клавишам, а их мелодия разливалась по комнате, пронизывая время и пространство.Их соната, единственная ниточка, связывавшая их судьбы. Она играла ее, чтобы сохранить Луиса в памяти таким, каким знала его до того вечера в церкви, когда рухнули все ее мечты. Одри назвала эту мелодию «Соната незабудки», потому что до тех пор, пока она будет играть ее, Луис останется в ее сердце.

Санта Монтефиоре

Любовные романы / Романы / Прочие любовные романы

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики