Читаем Никому не уйти полностью

А вот Фрэнка Франклина никто ни в чем не обвинял. Причина была проста: раз никто не пытался увязать страшную трагедию с именем Боза, значит, в отношении Франклина не могло быть никаких подозрений. Однако Фрэнка все это время мучили угрызения совести, и он ни на минуту не забывал, что из-за него погибли четверо студентов. Ему пришлось встретиться с примчавшимися в университет «Деррисдир» родителями убитых юношей и попытаться хоть как-то утешить их. Несмотря на то что Франклин прекрасно знал всю подоплеку происшедшей трагедии, он не мог о ней рассказать: у него не было никаких доказательств. Он даже не мог покаяться убитым горем родителям, что в смерти их детей отчасти виновен и он. Из-за своих переживаний Фрэнк почти не спал по ночам…


Стью Шеридан, Фрэнк Франклин и Патриция Меланктон собрались в кабинете полковника в «Хейз Билдинг», чтобы совместно оценить масштабы своего поражения.

— Я все никак не могу понять, каким образом Боз сумел так ловко отгородиться от каких-либо подозрений! — негодовал Шеридан. — Такое впечатление, будто он сделал это играючи.

Расследование обстоятельств смерти четырех студентов не дало никаких результатов: убийца не оставил после себя сколько-нибудь существенных улик. Боза, как и всех остальных, допросили, но это ни к чему не привело. Более того, у Боза имелось даже не одно алиби, а целых два.

— Запись на пленке камеры наблюдения, установленной у въездных ворот университета «Деррисдир», однозначно показывает, что Боз подъехал к воротам на такси в 14.15, — сказала Меланктон. — Норрис Хиггинс забрал его оттуда на своем пикапе. Они направились домой к Хиггинсу, чтобы опрокинуть по стаканчику и поболтать. Хиггинс клянется всеми богами, что Боз не выходил от него ни на секунду. Они разговаривали о книгах и об управлении университетским хозяйством. Затем Хиггинс отвез Боза к зданию театра на встречу со студентами. Это — алиби Боза номер один.

— Значит, Боз приехал в «Деррисдир» намного раньше, и у него было достаточно времени, чтобы успеть расправиться с членами «Писательского клуба»! — воскликнул Франклин.

Когда проводилось вскрытие трупов, определить точный момент гибели юношей не удалось. Время их смерти варьировалось в пределах как минимум трех часов, так как влажный и насыщенный различными парами воздух подземелья повлиял на процесс разложения тел и тем самым усложнил задачу экспертов.

— Безусловно, — согласилась с Франклином Меланктон. — Но это еще нужно доказать. А пока писатель-маньяк может спать совершенно спокойно! Кроме Хиггинса, у него в свидетелях еще и триста студентов, сидевших в здании театра. Они — его алиби номер два. А с нашей стороны никто теперь даже не заикнется о проведении в отношении Боза какого-либо расследования! Я думаю, что и заведенное на него досье успели уничтожить.

Франклин покачал головой.

— Единственная зацепка — это первый выстрел, — убежденно произнес он. — Тот самый, из-за которого мы побежали к лабиринту. Этот выстрел наверняка сделал он! Его тогда еще не было в здании театра.

— Да, знаю, — сказала Меланктон. — Но этого, как всегда, недостаточно. Ни следов, ни отпечатков найти не удалось. На костюме Боза не было ни малейших следов сгоревшего пороха. У нас, правда, есть тот пистолет. Но, по всей видимости, стрелял из него все-таки не он! Найденный в подземелье комбинезон нам тоже ничего не дает.

Наступило тягостное молчание: подведенные итоги были весьма неутешительны.

— Наша самая грубая ошибка заключалась в том, что мы отодвинули на второй план те двадцать четыре трупа, — наконец нарушил молчание Шеридан. — Мы уж слишком увлеклись самим Бозом, его словами и поступками. А еще — размышлениями над тем, как загнать его в угол. С самого начала этой истории мы не уделяли должного внимания найденным трупам, не пытались разобраться, зачем преступник устроил это показательное убийство. Мы с этим как бы свыклись.

Меланктон, пожав плечами, ответила:

— Так ведь для всех было очевидно, что Боз, уничтожив «подопытных кроликов», оставив видеозаписи и сняв завесу тайны со своей «тюрьмы», тем самым поставил точку на затянувшейся старой истории.

— Ни на чем он не ставил никакой точки! — пылко возразил полковник. — Эти двадцать четыре трупа — только начало… Так сказать, его большой дебют. А мы, к сожалению, не поняли…

Снова наступило молчание.

На этот раз его нарушил Франклин:

— Похоже, Боз использовал это как приманку.

— Что?

— Я, конечно, в вашем деле не специалист, но, чтобы поймать так называемого серийного убийцу, агент Меланктон, обычно пытаются сыграть на самоуверенности преступника. Чтобы заставить его совершить ошибку. Разве не так?

— Да, — согласилась Меланктон. — При этом стараются спутать его планы, заставить нервничать, терзают гордость убийцы — до тех пор, пока он не допустит какую-нибудь оплошность. Преступник начинает суетиться и рано или поздно совершает роковую ошибку, из-за которой и попадает к нам в руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжный клуб семейного досуга

Идеальная ложь
Идеальная ложь

…Она бесцельно бродила вдоль стоянки, обнимая плечи руками, чтобы согреться. Ей надо было обдумать то, что сказала Ханна. Надо было смириться с отвратительным обманом, который оставил после себя Этан. Он умер, но та сила, которая толкала его на безрассудства, все еще действовала. Он понемногу лгал Ларк и Ханне, а теперь капли этой лжи проливались на жизни всех людей, которые так или иначе были с ним связаны. Возможно, он не хотел никому причинить вреда. Мэг представляла, какие слова Этан подобрал бы, чтобы оправдать себя: «…Я просто предположил, что Мэг отвечает мне взаимностью, а это не преступление. Вряд ли это можно назвать грехом…» Его эго не принимало правды, поэтому он придумал себе собственную реальность. Но теперь Мэг понимала, что ложь Этана перерастает в нечто угрожающее вне зависимости от того, готова она это признать или нет…Обдумывая все это, Мэг снова и снова возвращалась к самому важному вопросу. Хватит ли у нее сил, решимости, мужества, чтобы продолжить поиск настоящего убийцы Этана… даже если в конце пути она встретит близкого человека?..

Лайза Беннет

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Соната незабудки
Соната незабудки

Действие романа разворачивается в Херлингеме — британском пригороде Буэнос-Айреса, где живут респектабельные английские семьи, а сплетни разносятся так же быстро, как и аромат чая «Седой граф». Восемнадцатилетняя Одри Гарнет отдает свое сердце молодому талантливому музыканту Луису Форрестеру. Найдя в Одри родственную душу, Луис пишет для нее прекрасную «Сонату незабудки», которая увлекает их в мир запрещенной любви. Однако семейная трагедия перечеркивает надежду на счастливый брак, и Одри, как послушная и любящая дочь, утешает родителей своим согласием стать женой Сесила, благородного и всеми любимого старшего брата Луиса. Она горько сожалеет о том, что в минуту душевной слабости согласилась принести эту жертву. Несмотря на то что семейная жизнь подарила Одри не только безграничную любовь мужа, но и двух очаровательных дочерей, печальные и прекрасные аккорды сонаты ее любви эхом звучат сквозь годы, напоминая о чувстве, от которого она отказалась, и подталкивая ее к действию…* * *Она изливала свою печаль, любовно извлекая из инструмента гармоничные аккорды. Единственный мужчина, которого она когда-либо любила, уехал, и в музыке звучали вся ее любовь и безнадежность.Когда Одри оставалась одна в полуночной темноте, то ощущала присутствие Луиса так явственно, что чувствовала его запах. Пальцы вопреки ее воле скользили по клавишам, а их мелодия разливалась по комнате, пронизывая время и пространство.Их соната, единственная ниточка, связывавшая их судьбы. Она играла ее, чтобы сохранить Луиса в памяти таким, каким знала его до того вечера в церкви, когда рухнули все ее мечты. Одри назвала эту мелодию «Соната незабудки», потому что до тех пор, пока она будет играть ее, Луис останется в ее сердце.

Санта Монтефиоре

Любовные романы / Романы / Прочие любовные романы

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики