Читаем Никому не уйти полностью

— Интересно, а что здесь делает полиция Конкорда? — спросил он. — Кстати, сегодня ночью мы видели и слышали, как над лесом кружил полицейский вертолет. Мы еще не знаем, что произошло, но, возможно, нам удастся раздобыть материал для интересной статьи.

— А когда вы начнете проводить свои занятия? — осведомился у Франклина второй студент.

— Думаю, завтра. Мне еще нужно время, чтобы уладить кое-какие вопросы и познакомиться с вашими личными делами.

Выслушав от студентов несколько восторженных реплик относительно написанной им книги, Фрэнк попрощался с ними и пошел вслед за Мэри в замок. Выложенный мрамором вестибюль замка по архитектуре чем-то напоминал внутреннее помещение храма. В его глубине, прямо напротив входной двери, виднелась широкая железная лестница в два пролета, ведущая на второй этаж. На стенах вдоль лестницы висели в массивных рамах портреты бывших руководителей университета. У них были очень серьезные лица — за исключением, пожалуй, Яна Якобса. Фрэнк узнал его, вспомнив картину, которую он видел у Эмерсона. Портрет основателя университета, висевший на стене возле просторной лестничной площадки между двумя маршами, был намного больше, чем в доме ректора. Якобс на этой картине щеголял в охотничьем костюме, но у него и здесь, несмотря на проницательный взгляд, был несерьезный вид, чего нельзя было сказать о других особах, изображенных на соседних полотнах.

Под картиной, на столике, который, очевидно, служил чем-то вроде аналоя, лежал предмет, напоминавший колдовскую книгу.

— Устав университета «Деррисдир», — сказала Мэри, проследив за взглядом Фрэнка. — Мой отец наверняка вам о нем говорил, и он обязательно даст вам его копию. Этот устав ежегодно зачитывают вслух в начале учебного семестра всем тремстам студентам в здании театра, построенном еще основателем университета. Все это выглядит очень торжественно.

Поднявшись вместе с Мэри вверх по второму пролету лестницы, Фрэнк оказался в зале для приемов, блестящий паркет которого был изготовлен из дорогостоящей древесины, а подпиравшие потолок колонны украшены скульптурами. «Похоже на бальный зал», — подумал Фрэнк. Отсюда Мэри повела его на этаж, предназначенный для администрации. Там в конце коридора за массивной дверью находился кабинет ее отца. Затем они спустились в подвальный этаж, где располагался выложенный камнем огромный зал, служивший столовой для всего университета.

В правом крыле замка Франклин осмотрел помещения для преподавателей: у каждого из них имелся отдельный рабочий кабинет.

Был здесь и кабинет усопшего Майкрофта Дойла. Окно в нем выходило на площадку перед фасадом замка. Выглянув наружу, Фрэнк заметил, что полицейских машин стало уже три.

— Есть и другие места, которые стоит посетить, но у нас, к сожалению, уже нет времени. Кроме того, есть смысл оставить себе пару сюрпризов на потом. — Мэри улыбнулась.

— Благодарю вас. Насчет сюрпризов вы сегодня и так не поскупились…

Они приготовили себе кофе в комнате для преподавателей. Держа чашку в руке, Мэри расстегнула пальто и прислонилась к стене.

— Почему вы выбрали именно наш университет? — поинтересовалась она.

Фрэнк пожал плечами.

— В моем возрасте не так-то просто получить должность преподавателя, да и зарплата здесь намного выше, чем в других местах, которые были у меня на примете.

— Ну что ж, вполне откровенно.

Фрэнку все больше не нравилось, что они разговаривают друг с другом в такой вот официальной манере. По возрасту Мэри была такой же, как и студенты Франклина, то есть она была младше его лет на шесть-семь — не больше.

— А вы? — спросил Фрэнк. — Вы все еще учитесь здесь?

— Уже нет. Я решила, что обойдусь без университетского образования.

— Ого!.. Но ведь это тягчайшее преступление! — усмехнувшись, воскликнул Фрэнк. Он тут же представил гримасу на лице своей матери, если бы она услышала подобное заявление. — И какие же у вас теперь планы?

— Я отправила документы на поступление в школу модельеров в Нью-Йорке.

— Замечательно. Хотите стать манекенщицей?

Мэри слегка нахмурилась.

— Нет. Я хочу стать стилистом.

— А… Ну конечно… Извините. Мне это даже в голову не приходило.

Мэри добродушно улыбнулась и посмотрела на Фрэнка.

— Моим родителям — тоже. Особенно если учесть, что они — христиане, преподаватели и пуритане. Для них мир модельеров ассоциируется с наркотиками, сексуальными меньшинствами и всякими сумасбродами. Нельзя сказать, что я с ними в этом абсолютно не согласна, но надо воспринимать мир таким, какой он есть.

— Несомненно.

Мэри посмотрела на часы.

— Уже почти десять. Сейчас я отведу вас в кабинет отца. Кстати, я, по правде говоря, еще не читала вашу книгу, но слышала о ней много хороших отзывов. Она посвящена писателям-романистам, не так ли?

— Да. Этим странным типам.

— Ну что ж, в нашем университете такого добра у вас будет хоть отбавляй. Я имею в виду студентов Майкрофта Дойла. Вот увидите. — Девушка помолчала и добавила: — А вы удачно выразились, назвав писателей «странными типами»…

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжный клуб семейного досуга

Идеальная ложь
Идеальная ложь

…Она бесцельно бродила вдоль стоянки, обнимая плечи руками, чтобы согреться. Ей надо было обдумать то, что сказала Ханна. Надо было смириться с отвратительным обманом, который оставил после себя Этан. Он умер, но та сила, которая толкала его на безрассудства, все еще действовала. Он понемногу лгал Ларк и Ханне, а теперь капли этой лжи проливались на жизни всех людей, которые так или иначе были с ним связаны. Возможно, он не хотел никому причинить вреда. Мэг представляла, какие слова Этан подобрал бы, чтобы оправдать себя: «…Я просто предположил, что Мэг отвечает мне взаимностью, а это не преступление. Вряд ли это можно назвать грехом…» Его эго не принимало правды, поэтому он придумал себе собственную реальность. Но теперь Мэг понимала, что ложь Этана перерастает в нечто угрожающее вне зависимости от того, готова она это признать или нет…Обдумывая все это, Мэг снова и снова возвращалась к самому важному вопросу. Хватит ли у нее сил, решимости, мужества, чтобы продолжить поиск настоящего убийцы Этана… даже если в конце пути она встретит близкого человека?..

Лайза Беннет

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Соната незабудки
Соната незабудки

Действие романа разворачивается в Херлингеме — британском пригороде Буэнос-Айреса, где живут респектабельные английские семьи, а сплетни разносятся так же быстро, как и аромат чая «Седой граф». Восемнадцатилетняя Одри Гарнет отдает свое сердце молодому талантливому музыканту Луису Форрестеру. Найдя в Одри родственную душу, Луис пишет для нее прекрасную «Сонату незабудки», которая увлекает их в мир запрещенной любви. Однако семейная трагедия перечеркивает надежду на счастливый брак, и Одри, как послушная и любящая дочь, утешает родителей своим согласием стать женой Сесила, благородного и всеми любимого старшего брата Луиса. Она горько сожалеет о том, что в минуту душевной слабости согласилась принести эту жертву. Несмотря на то что семейная жизнь подарила Одри не только безграничную любовь мужа, но и двух очаровательных дочерей, печальные и прекрасные аккорды сонаты ее любви эхом звучат сквозь годы, напоминая о чувстве, от которого она отказалась, и подталкивая ее к действию…* * *Она изливала свою печаль, любовно извлекая из инструмента гармоничные аккорды. Единственный мужчина, которого она когда-либо любила, уехал, и в музыке звучали вся ее любовь и безнадежность.Когда Одри оставалась одна в полуночной темноте, то ощущала присутствие Луиса так явственно, что чувствовала его запах. Пальцы вопреки ее воле скользили по клавишам, а их мелодия разливалась по комнате, пронизывая время и пространство.Их соната, единственная ниточка, связывавшая их судьбы. Она играла ее, чтобы сохранить Луиса в памяти таким, каким знала его до того вечера в церкви, когда рухнули все ее мечты. Одри назвала эту мелодию «Соната незабудки», потому что до тех пор, пока она будет играть ее, Луис останется в ее сердце.

Санта Монтефиоре

Любовные романы / Романы / Прочие любовные романы

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики