Читаем Никому тебя не отдам полностью

— Вот для чего нужен адреналин. Он помогает преодолеть трудные участки.

Кэтлин облизнула губы. Кажется, он ее действительно понимал.

— Я не уверена, что мне это по силам.

Ей показалось, что он сейчас крепко обнимет ее и… Но этого не случилось.

— Вам нечего бояться. Все войдет в колею.


По расчетам Блейза получалось, что превратить мотель в жилье для Майка вполне возможно. Произведения искусства для аукциона — пожертвования художников — начали поступать. Бетани и Джоанна помогали чем могли. Кэтлин только и ждала, когда ее организм начнет вырабатывать обещанный Блейзом адреналин. Она действительно крепко нуждалась в допинге, поскольку валилась с ног от усталости. А сегодня еще предстояло встретиться с прессой.

— Я чувствую себя несколько задетым, — сказал Блейз. Он как раз собирался заехать за Майком.

— Это почему? — спросила Кэтлин, оторвав взгляд от текста своего выступления.

— Ходят слухи, что вы состряпали для Майка новый гардероб.

Кэтлин виновато улыбнулась:

— Я хотела купить ему только одну обновку, но увлеклась. Ситуация вышла из-под контроля. Он всю жизнь носит одежду с чужого плеча. В девятнадцать лет он еще ни разу не купил себе шмотку только потому, что она ему понравилась. Представляете?

— Парень рожден для шмоток, не так ли?

— Должна признать — он в них разбирается в отличие от некоторых.

Блейз рассмеялся. Кэтлин прислонилась спиной к двери и с улыбкой смотрела на Блейза. Она подумала, что от пресс-конференции многое зависит. А в Блейзе она все еще не была вполне уверена. Ей казалось, что он в любой момент способен передумать и отказаться от ее помощи. Но над проектом он работал не покладая рук — консультировался с субподрядчиками, строительными инспекторами и прочими профессионалами. Ничего бы не получилось, если бы не его энергия и настойчивость. Так почему же она волновалась? Из-за Блейза или все же из-за себя?

Последний раз взглянув в зеркало, Кэтлин удостоверилась, что выглядит спокойной, уверенной в себе. Никто, глядя на Кейт, не смог бы догадаться, что у нее на душе кошки скребут.

Она приехала к мотелю сразу же вслед за телевизионщиками. Через пару минут примчались репортеры и фотограф. Барри протиснулся к ней:

— Так это и есть выбранное местечко? Потребуется немало баксов, чтобы превратить его во что-то стоящее.

— Все будет в ажуре, не сомневайся. Отличное место для тех, кто никогда не имел собственного дома.

Барри огляделся. Челюсть его непрерывно двигалась, пережевывая жвачку.

— А где же Блейз и парнишка?

— Его зовут Майк, и ему уже девятнадцать. Так что он не парнишка, а молодой человек.

— Усек! — отсалютовал Барри.

Кэтлин приподнялась на цыпочки, довольная тем, что надела туфли на высоких каблуках.

— Если я не ошибаюсь, уже близко.

Рев двигателя стал громче: Блейз мчался по шоссе на своем мотоцикле. На глазах у репортеров и телевизионщиков он свернул на дорогу, ведущую к мотелю, и остановился возле щита с надписью «Продается». Выключил двигатель и снял шлем одним ловким движением. Майк, сидевший на заднем сиденье, улыбался от уха до уха. Блейз обогнул табличку с объявлением о продаже. Оказывается, за ней находилась коляска. Толкая инвалидную коляску перед собой, он подошел к мотоциклу, ловко подхватил Майка и быстро перенес пассажира в его собственное средство передвижения. Все с той же улыбкой в тысячу мегаватт Майк подъехал к щиту, скотчем прикрепил новое объявление — «Продано».

Кэтлин шагнула вперед и заняла место между Майком и Блейзом. Отрепетированные слова выходили из ее уст свободно. Она искренне и без видимых усилий говорила перед камерой о планах переустройства мотеля. Когда закончила, муниципальный чиновник вручил им чек и пожелал успеха. Кэтлин заговорила о благотворительном обеде и аукционе, особенно напирая на необходимость поддержки проекта со стороны общественности.

Посыпались вопросы о стоимости проекта и прочем. Она передала микрофон Блейзу. Он сказал, что, если работа по переустройству мотеля начнется в ближайшее время, через несколько месяцев можно будет устраивать новоселье.

Как Кэтлин и ожидала — и чего она опасалась, — вскоре разговор пошел о карьере Блейза в качестве каскадера и о неудачном трюке, едва не стоившем ему жизни. Слева от нее сидел Майк. Лицо его сияло так же ярко, как и ковбойские ботинки, которые она ему купила. Справа был Блейз. Его присутствие она ощущала кожей. Он стоял, слегка расставив ноги и сложив руки на груди. Ну прямо голливудский гладиатор. Она не удивилась бы, появись у него щит и меч.

— Несчастный случай, вот и все. Не повезло, одним словом.

— Есть ли надежда на ваше возвращение, Блейз?

— Моя работа с молодежью, с такими ребятами, как Майк, показала мне, что я могу сделать больше, стоя на земле обеими ногами.

— Так вы полагаете, что этот проект значит для вас больше, чем все, что вы до сих пор делали?

— Именно так.

— Какова ваша доля, Блейз?

Блейз опустил руки и недоуменно уставился на репортера, задавшего вопрос:

— Вы спрашиваете, не получаю ли я процентов с пожертвований?

— Ваше время должно как-то оплачиваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастье

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей