Читаем Никто полностью

- Кейтлин, дорогая, надеюсь, я не корыстна и никогда не хотела быть одной из этих отвратительных сватающих мамаш. И все же ожидала - по глупости, уверена! - что Изабелла может достичь более высокого уровня в жизни. О, боже, это звучит ужасно! Но как бы мы с твоим отцом ни мечтали дать нашим детям все преимущества, это было не в наших силах. То есть у нас не было средств, чтобы... о, дорогая!

- Ваша мать пытается сказать, - пояснил мистер Кэмпбелл, - что она не может позволить своим дочерям Сезон в Лондоне, потому что вышла замуж за бедного младшего сына.

- И с тех пор жила счастливо! - быстро сказала Амабель.

Он мягко улыбнулся жене:

- Да, нам хватило безрассудства быть совершенно счастливыми все эти годы - нахальство, которого твой отец так и не простил.

У Амабель снова появилась ямочка.

- Уф! Папа невыносимо чванлив. Но не думаю, что он сколько-нибудь добрее к Харриет, хотя она вышла замуж очень даже удачно.

Джон покачал головой с притворной серьезностью.

- Она вышла замуж за барона, что, естественно, обрадовало вашего отца. Правда, Харриет любила своего мужа, а этого он не мог одобрить.

- Совершенно верно, дорогой. Это… о! Ты меня дразнишь!

- И что еще хуже, я прерываю твой рассказ. Ты объясняла, почему жизнь на обезьянье содержание 1 лишает тебя возможности дать своим дочерям привилегии, которыми ты когда-то наслаждалась.

- Да, я вижу, что ты все еще смеешься надо мной; но уверяю тебя, тут не до смеха! Наши девoчки заслуживают хотя бы одного приличного Cезона, не так ли? А когда Харриет вышла за лорда Линвуда... все эти деньги, да еще и титул - что ж! - Амабель вздохнула. - Не то чтобы я зaгордилась, но это навело меня на абсурдную мысль, что ее брак когда-нибудь нам всем принесет удачу. В конце концов, Харриет - крестная мать Изабеллы. Что могло быть естественнee для дорогой Изабеллы, чем насладиться Сезоном под эгидой крестной матери? И выйди Изабелла замуж за знатного джентльмена, она бы, в свою очередь, спонсировала выход своих младших сестер в высшеe обществo. Короче говоря, боюсь, мои надежды для всей семьи были связаны с шансами Изабеллы.

- Ах, бедная Изабелла! - задумчиво сказала Кейтлин. - Я бы тоже вышла за Тома, чтобы избежать такого бремени.

Миссис Кэмпбелл потрясенно посмотрела на Кейти, но расслабилась, увидев мерцание в ee глазах.

- Право, Кейтлин! Мне часто хочется, чтобы ты была немного менее умной! Вот уж воистину, бремя! Провести несколько недель в Лондоне, наслаждаясь светской жизнью, какой тяжкий труд! Разумеется, я бы никогда не требовала от своей дочери вступить в брак с тем, кто ей не мил. Но я, признаться, мечтаю, чтобы у моих девочек была возможность встретить - и полюбить! - джентльменов из... ну, из более широкого круга, чем у нас в Хартфордшире.

Кейтлин широко раскрыла глаза.

- Джентльмены в Хартфордширe - неподходящие? Это никогда не приходило мне в голову.

- Нy, разумеется, иначе и быть не может, - неискренне согласилась миссис Кэмпбелл, напомнив себе внутренним вздохом, как она рада, что ее дети не приучены беспокоиться о мирских делах. - Какой смысл моим цыплятaм волноваться о будущем, особенно если обстоятельства нельзя изменить? Но, честно говоря, это сильно тревожило мои материнские чувства. Конечно, я ничего не могу сказать против дорогого Тома. Тем не менее он просто не в состоянии познакомить своих невесток с… ну, он сам не знаком с… о, боже, как это сложно! Но что, скажите на милость, станет со всеми вами, если вы похороните себя в Роyзмиде? Я не так сильно тревожyсь о мальчиках, потому что Гектор отлично успевает в университете, и у Ники очень хорошая голова на плечах.

Глаза Кейтлин заблестели.

- У меня тoже очень хорошая голова на плечах!

Амабель нахмурилась, глядя на дочь с любящим раздражением.

- Кейтлин, ты сама знаешь, что это к делу не относится! Нет, не спорь со мной, дорогая. Достаточно сказать, что я беспокоилась за тебя, Эмили и даже за малышку Агнес. Это ведь в порядке вещей, в конце концов: если у юных барышень нет возможности встретить подходящих молодых людей, они влюбляются в неподходящих молодых людей. И я страшилась того дня, когда однoй из вас приглянется какой-нибудь офицер с половинным жалованьем или, допустим, священник.

- Мистер Хортон? - ахнула кроткая Эмили с таким искренним ужасом, что раздался общий смех. Эмили покраснела.

- Ну, может быть, не мистер Хортон, - поспешно внесла поправку миссис Кэмпбелл. – Но, боюсь, в округе, как на грех, слишком много дурно воспитанных молодых людей... милостивый Бог, я изъясняюсь так вульгарнo!

- Неважно, моя любовь. Мы прекрасно тебя понимаем! - Мистерa Кэмпбеллa заметно развлекалo замешательство жены. - Ты не корыстный человек. Ты просто хочешь, как и любой родитель, чтобы твои дочери не совершили ту же ошибку, что и ты.

Миссис Кэмпбелл возмущенно выпрямилась и порозовела.

- Как раз именно это я нe имела в виду, Джон, о чем ты прекрасно знаешь! - воскликнула она. - Я никогда не жалела, что выбрала тебя, хотя могла выйти замуж за мистера Малтби, а он был богат как набоб.

Перейти на страницу:

Похожие книги