У Луиса при виде денег в глазах зажглись жадные огоньки. Однако, как истинный латиноамериканец, склонный к театральным эффектам, он решил сперва сделать вид, что деньги ему совершенно не нужны…
– Может быть, не надо?…
Однако дон Педро и слушать ничего не захотел.
– Возьмите, возьмите…
И тому ничего больше не оставалось, как принять эти деньги у де Кастильего.
– Спасибо… Но зачем мне так много?…
– Денег никогда не бывает много, – улыбнулся дон Педро, – их бывает только мало или очень мало. Так вот – тут их просто мало. Берите, дон Луис, и выбросите из головы мрачные мысли… насчёт полиции. Такие люди, как мы, ещё сможем пригодиться друг другу…
Положив деньги в нагрудный карман рубашки, Луис заметно повеселел.
– Завтра же отправляюсь в Мехико, – произнёс он. – Надеюсь, вы дадите мне адрес этого дона Антонио?…
На лице старика зазмеилась гаденькая улыбка.
– Конечно, конечно.
Глава 3
Вариант, который столь неожиданно предложил так некстати свалившийся в тот вечер на его голову «проходимец» Луис Трехо, как нельзя более устраивал старого дона де Кастильего.
«Ведь таким образом я одним только выстрелом убиваю сразу двух зайцев, – решил он, поразмыслив, когда Луис наконец-то убрался. – Во-первых, этот страшный человек свалит из нашего города, он не будет больше приходить ко мне и заниматься вымогательством, не будет шантажировать меня тем, что пойдёт в полицию… Его, видите ли, совесть заела… – Дон Педро в мыслях нехорошо ухмыльнулся – он всегда ухмылялся так, когда речь шла о совести. – И я смогу ещё какое-то время спокойно пожить. А во-вторых, он-то наверняка сумеет расстроить этот неравный брак… Ну, и в-третьих – я лишний раз докажу сыну, чего же на свете стоят деньги…»
В способностях Луиса Трехо, относительно подобных дел, престарелый дон Педро ни на секунду не сомневался – так же, как и в том, что «эта простолюдинка» Марта Саманьего не пара его прекрасному единственному сыну, магистру экономики Йельского университета…
Усевшись на своё излюбленное место – в плетеное из лозы полу-кресло неподалеку от окна, откуда открывался прекрасный вид на своеобразную историческую застройку Акапулько, – старый дон Педро де Кастильего предался невесёлым размышлениям…
«Наверняка, этот Луис сумеет настоять на своём, – думал дон Педро, – он производит впечатление очень сильного, уверенного человека… – Сосредоточенно думал старый дон Кастильего. – В наше трудное время только такие люди способны добиться чего-то в жизни… Конечно же, Ортего Игнасио очень ошибся по молодости и по глупости – в его возрасте юноши всегда так доверчивости, так влюбчивы… Вне всякого сомнения, эта Марта Саманьего – действительно недурна собой, был бы я помоложе, я бы тоже обратил на неё внимание, но не настолько, чтобы очертя голову бросить всё и забыться о благоразумии… Совершенно очевидно, что она не пара такому прекрасному кабальеро, как мой сын…»
Как и все многие любящие отцы, дон Педро хотел, чтобы его единственный сын, его гордость составил достойную пару с какой-нибудь девушкой примерно такого же круга горожан, за которую бы давали пристойное, заслуживающее внимание наследство… Причём, с какой именно – не суть важно. Тем более, что такая кандидатура у него на примете уже была…
Конечно же, перезрелая сорокалетняя дочь дона Мержи, одного из самых богатых людей не только Гвадалахары, но и всего этого мексиканского штата, не была столь же привлекательна, как Марта. В Акапулько Софья Мержи была всеобщим предметом насмешек, её имя уже давно стало в городе нарицательным. Если кто-то хотел сказать, что некая девушка или женщина не просто несимпатична, а необычайно уродлива, то такую несчастную, как правило, сравнивали с доной Софьей, говоря: «Да это же вылетая сеньора Мержи!…»
В свои сорок лет Софья Мержи выглядела на все пятьдесят, если не больше.
Она была очень ленива, неряшлива, неаккуратна, очень много курила, (предпочитая крепкий дешёвый табак популярных местных сортов), и любила выпить виски и ямайского рому в заведении дона Куко «Христофор Колумб». Она бы наверняка завела себе любовника, если бы хоть кто-нибудь прельстился на неё. Однажды тот же сеньор Куко как-то раз под всеобщий смех своих посетителей сказал, что согласился бы скорее дать отрубить себе кое-что, чем провести ночь с этой страшной сеньоритой…
Да, Софья действительно была страшна и ужасна, как чудовище из преисподней. Она скорее была похожа на мужчину, а не на женщину. Голос у неё был резкий и с хрипотцой, она не прочь была при случае грубо выругаться. К тому же у неё росли борода, усы и бакенбарды – как только она не пыталась от них избавиться. В довершение к этому, у доны Софьи не было ни вкуса, ни ума, ни обаяния…
У всех без исключения горожан Акапулько – и мужчин, и женщин – она вызывала резкую антипатию, но её всё-таки побаивались, помня, что папа, сеньор Хуан Мержи – один из самых богатых и влиятельных людей Акапулько…