Читаем Никто, кроме тебя (Ленская) полностью

Я держалась за его плавники-крылья и никак не могла понять его намерений. Мне же нужно на берег, а Мурли, как назло, отплывал от острова все дальше, словно ожидая чего-то. Морской дьявол как-то подозрительно нервничал, оглядывался назад. Тогда и я обернулась.

О, Святые небеса! На горизонте поднималась огромная волна, которая закрывала полнеба. Она катилась прямо на нас.

И тут меня осенило. Так вот чего он ждал! Мне вспомнилось, как один рыбак рассказывал о чудесном спасении во время шторма, когда его лодка перевернулась недалеко от берега. «Смысл плавания в шторм — это не бороться с волной или подныривать под нее, а оставаться на гребне волны. Тогда волны сами вынесут тебя на берег. Причем плыть надо именно на волну, а не от нее…»

Вот что задумал Мурли! Когда гигантская волна приблизилась, дьявол потащил меня на самый гребень, поймал сине-зеленую верхушку волны, осторожно развернул меня ногами к берегу и резко толкнул вперед! Через несколько секунд волна мощным рывком перенесла мое тело далеко, даже за песчаную полосу берега, оставив лежать на мягкой траве! Ай да Мурли! Как он все четко рассчитал, в очередной раз спасая мою жизнь!

Я довольно быстро отошла от пережитого шока. Регенерация началась моментально, как только оказалась на берегу. К счастью, все ссадины оказались незначительными.

А вот Дариолу досталось гораздо больше, и регенерация у него практически не работала. На руках, ногах и на лице проступила кровь. Сильно же его побило в бушевавшем море. Профессор стонал, лежа на песке. Когда я подбежала к нему, Дар едва мог говорить. Мне пришлось наклониться прямо к его губам, чтобы расслышать:

— Таиша, посмотри, в кармане булавкой пристегнут непромокаемый мешочек с целебным снадобьем… по рецепту моей бабушки. Надо бы им обработать раны, помоги мне…

Я быстро достала мешочек, развязала его, внутри действительно было сухо! Я быстро очистила от песка и обработала все раны своего защитника. Примерно через час они перестали кровоточить, но Дар все еще лежал неподвижно. Дыхание оставалось ровным, опасность миновала. Я понимала, что необходимо время для полного восстановления. Немного погодя мой профессор уснул.

Наконец-то! Мы оба спасены! Но меня волновала судьба «Фиалки» и остального экипажа, удалось ли судну выстоять против шторма? А что там с погоней и имперскими кораблями? Неизвестность страшила, но эйфория от чудесного спасения вытеснила страх.

ГЛАВА 25

Убедившись, что Дариолу не угрожает опасность, я решила с пользой провести время, пока он спал. Привела себя в порядок, насколько это было возможно в условиях полного отсутствия предметов личной гигиены, осмотрелась и решила прогуляться по берегу. Чуть подальше от нашего места спасения я обнаружила покинутую рыбацкую хижину и зашла в нее.

Там нашлось все необходимое для временного пребывания: старая посуда — чайник, котелок, пара мисок; под потолком висела вяленая рыба, в углу какое-то подобие очага из булыжников. Свет проникал через небольшое окошко, под которым стоял старый топчан с рваным выцветшим одеялом.

Когда повеселевшая я вернулась к Дару, тот уже просыпался, и раны на нем почти затянулись. Рассказала про свою находку, чему он обрадовался. И только мы решили двигаться к своему временному пристанищу, как на побережье обрушился ливень.

Поднялся сильный ветер, гремел гром, молнии резали небо на мелкие кусочки. Я радовалась как ребенок, прыгала и бегала по пляжу. Это была моя стихия! Дождь наконец-то смоет весь этот песок и тину, остатки которой прилипли к телу, застряли в складках одежды и волосах.

Но, черный побери! Я просто притягивала неприятности, они обожали меня! Когда мы уже были на полпути к хижине, молния ударила в побережье, совсем рядом с нами. Меня отбросило ударной волной в сторону и я потеряла сознание.

Как потом рассказывал Дариол, он сразу бросился ко мне. Я лежала на боку и почти не дышала. Нащупав слабый пульс, профессор облегченно вздохнул и принялся внимательно меня осматривать. Он думал, что молния частично меня задела, перед тем как уйти в мокрый песок.

Выяснилось, что ничего страшного не произошло, и Дар бережно отнес меня к хижине. Там он положил меня на топчан и напоил дождевой водой. Помню, как я пришла в себя, встала и попыталась что-то сказать, но из горла вырвался лишь невразумительный хрип. А потом Дар вновь уложил меня и укрыл одеялом.

Пришло забвение. Я погрузилась в тревожный тяжелый сон…

Мне вновь снился синеглазый мужчина, который стоял рядом со мной. Мы смотрели, как резвятся на лужайке дети, одетые в голубую форму. Кажется, там были одни мальчики. А когда один из них обернулся в нашу сторону, рука моего спутника обвила мое плечо.

— Аршез станет Императором, — услышала я тихий шепот. — Когда-нибудь ему придется встретиться с Криусом, своим настоящим отцом…

И он притянул меня к себе, крепко обняв сильными руками. Жар от мужского тела воспламенил меня. Так хотелось почувствовать вкус его губ. Но, о ужас, передо мной стоял сам Криус!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези