Читаем Никто, кроме тебя полностью

«Крадущаяся смерть» облегчила его положение, хотя и не в той мере, чтобы бросить все и отправиться в путешествие или купить «феррари». Эта книга не столько принесла ему деньги, сколько создала репутацию. До нее он был просто еще одним пишущим на свой страх и риск журналистом. После нее его стали превозносить как вторую Энн Рул[8]. Все это было бы прекрасно, если бы Дэвид хотел всю оставшуюся жизнь писать вещи, основанные на реальных событиях. Но он не хотел. Он случайно наткнулся на эту историю и написал «Крадущуюся смерть» почти что в шутку. Теперь он хотел написать детективный роман с лихо закрученным сюжетом.

К несчастью, их с Марвой взгляды на дальнейшее развитие его карьеры расходились.

— …должно же быть что-то подходящее в Лос-Анджелесе? — прорезался в его ушах голос Марвы.

— Что? — рассеянно переспросил Дэвид, потирая переносицу.

— Я говорю, тебе нужно просто найти еще какое-нибудь дело. И если уж ты отказываешься писать книгу, напиши статью — «Ярмарка тщеславия» с удовольствием станет печатать ее из номера в номер.

— Клянусь, Марва, ты сводишь меня с ума. — Она приманивала его деньгами, словно морковкой, и Дэвид категорически не желал попадаться на эту наживку. — Я хочу написать художественное произведение. Знаешь, что это такое? Вымысел. То, что я придумаю сам.

— Так напиши то, о чем я тебя говорю, чтобы продержаться, пока будешь работать над романом.

Действительно, у него мелькала такая мысль. С оплатой счетов Милли его сберегательный счет заметно сократился. И если так будет продолжаться дальше, скоро от его денег вообще ничего не останется.

Однако описывать реальные преступления… нет, это не выход. И если уж на то пошло, он с таким же успехом мог бы вернуться к журналистской работе. Нет, пусть лучше все пойдет прахом, чем он будет целыми днями сидеть за письменным столом или, хуже того, бегать по городу в поисках сенсаций.

— Ничего не получится, — сказал Дэвид. — Написать то, что ты хочешь, невозможно, просто сидя за столом. Я должен связаться с полицией и найти такое преступление, о котором еще никто не писал. Это требует времени и энергии, которых у меня в данный момент нет. Вот почему детективное агентство подходит лучше всего. Эта работа вдохновляет меня, но не иссушает.

Зато иссушает его банковский счет.

— Мне никогда тебя не понять. Ты говоришь, что нуждаешься в деньгах, и в то же время поворачиваешься спиной к прекрасной карьере.

— Ни к чему я не поворачиваюсь спиной. Я хватаюсь за любую возможность. Просто мне нужно выяснить, в состоянии ли я написать роман. А вернуться к криминальной документалистике я всегда успею… если положение станет совсем отчаянным. — Он вздохнул, вертя в пальцах карандаш. — Или найду работу, которая будет приносить постоянный заработок. Черт, я достиг кое-чего в журналистике и использую это, если не будет другого выхода.

Карандаш сломался, Дэвид состроил гримасу и уронил обломки на стол.

— Но пока я не в отчаянном положении.

Марва фыркнула и набрала в грудь побольше воздуха, очевидно собираясь разъяснить ему, что он и так в отчаянном положении, только пока не понимает этого. По счастью, в режиме ожидания загудел факс, и Дэвид воспользовался этой возможностью, чтобы прервать разговор, оставив Марву посреди Манхэттена наедине с самой собой, хмуро взирающей на телефон и проклинающей проблемного клиента.

— Андерсон, — сказал он, щелкнув переключателем.

Ответом ему послужило лишь монотонное гудение факса. Дэвид замер в ожидании, пока чудо современной техники сделает свое дело.

Не прошло и пяти минут, как у него в руках оказался факс Финна. По-видимому, старина Алберт страдал манией величия. Его выпускные оценки были самые что ни на есть средненькие. При том, какое сильное впечатление он сумел произвести на Джейси, у Дэвида складывалось впечатление, что этот Эл на редкость продувной тип.

Теперь единственной проблемой оставалось, как его найти.

По счастью, адрес парня был указан, так что особых сложностей с этим не предвиделось. Но тут возникал другой вопрос, имевший непосредственное отношение к Джейси: захочет ли она и дальше разыскивать Эла, когда узнает, что он соврал ей о том, будто окончил Гарвард?

Дэвид потянулся к телефону, чувствуя неоправданную радость по поводу того, что старина Эл, похоже, оказался пройдохой. Никакого рационального объяснения этому ощущению не было, но факт оставался фактом.

Два гудка. Три. Потом:

— Привет. Это квартира Таши и Джейси. Мы либо отключили звонки, либо нас нет дома. Пожалуйста, оставьте сообщение.

Зазвучал длинный гудок. Дэвид закатил глаза и повесил трубку. Он терпеть не мог оставлять сообщения.

Спустя несколько секунд он снова снял телефонную трубку. Нужно непременно рассказать Джейси новости об Эле. Потому что, насколько он понял всю эту историю, на том она и закончится. Дэвид распрощается с этим делом и с самой Джейси, и, по счастью, сводничество Милли закончится, не успев начаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Модная книга

Шпион, который любит меня
Шпион, который любит меня

Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!Ее зовут Робинсон. Эмбер Робинсон. Она элитный спецагент секретной правительственной организации, но притворяется скромной сотрудницей издательства. Выполнял задание по наблюдению за любовницей опасного террориста, Эмбер внезапно обнаруживает, что ее сосед по дому, некто Тиг, тоже следит за этим объектом. Начинается гламурно-опасная игра...

Джулия Кеннер

Современные любовные романы
Никто, кроме тебя
Никто, кроме тебя

Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу. Однако после загадочного нападения на Джейси он начинает понимать, что в этом деле есть множество подводных камней.Новая книга от автора знаменитых бестселлеров «Код Givenchy», «Матрица Manolo» и «Парадокс Prada».Julie KennerNOBODY BUT YOUCopyright © 2003 by Julie KennerОригинал-макет подготовлен Издательским домом «Домино»Иллюстрации на переплете Виктории Тимофеевой

Джулия Кеннер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы

Зовите меня Ви. Еще недавно я была никем и жила в Нью-Джерси. Мне в любом случае светил ад или, того хуже, участь бухгалтера и пятидесятый размер. Теперь, просто произнеся несколько волшебных слов, я могу получить все, что захочу: безупречную фигуру, шикарную квартиру в пентхаусе, бутик на Пятой авеню, в котором богатые женщины в мгновение ока раскупают мои сумки по заоблачным ценам. Но главное, у меня есть власть. Я могу сказать в лицо бывшему мужу все, что о нем думаю, я могу разбивать сердца, не чувствуя угрызений совести, и смаковать каждую минуту этой жизни. В чем мой секрет? Я избавилась от одной субстанции, которой никогда не пользовалась, — от собственной души. Я ее продала. Угадайте с трех раз кому.

Кэтлин О'рейли , Кэтлин О'Рейли

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы