Читаем Никто, кроме тебя полностью

Разумеется, выплаты Джейси тоже прекратятся, и придется искать другого клиента. Или написать и продать статью. В общем, сделать что-то, что принесет деньги. Так может, лучше сообщить Джейси новости лично? Тогда, пожелай она отказаться от дальнейших поисков, он сумеет отговорить ее от этого.

Телефон в его руке заверещал, и пронзительный голос автомата произнес:

— Если вы хотите сделать звонок…

Дэвид повесил трубку, недовольный ходом собственных мыслей. С одной стороны, он хотел навсегда распрощаться с Джейси. С другой стороны, он хотел продолжать заниматься ее делом… а это означало, что они будут общаться и дальше.

Не слишком радужная перспектива. Эта женщина опасна. Конечно, рыжие волосы и веснушки делали ее трогательно привлекательной, но у нее определенно не все дома. Бедняга Эл был близок к тому, чтобы его захомутала зацикленная на браке женщина, с которой он всего-то провел один долгий уик-энд. Если это не ночной кошмар любого мужчины, то Дэвид и не знал, какие слова тут подойдут лучше.

Тем не менее ему нужны деньги и, следовательно, клиент. Вывод? Ему нужна Джейси… исключительно из-за денег.

Напряжение в груди слегка ослабело. Он увидится с ней, расскажет насчет Эла и, если она пожелает покончить с расследованием, сделает все, чтобы отговорить ее от этого.

Как только у Дэвида созрел план, он принялся рыться на письменном столе, пытаясь среди бумаг, карандашей и прочего хлама отыскать ключи. И в конце концов нашел их под тенниской, которую забыл отдать в стирку. Схватив ключи, он ринулся к двери и уже начал спускаться по лестнице, когда до него дошло, что, кроме полотенца, на нем ничего нет. Проклятье!


Джейси не сводила зачарованного взгляда с маленькой лужицы, образующейся под кухонной раковиной.

— Ну, не знаю. Может, нужно постучать по трубе молотком? Мама всегда так делала.

— И что, помогало? — спросила Таша.

Джейси отползла назад, умудрившись насквозь промочить заднюю часть и колени обвисших тренировочных брюк. Выбравшись из-под шкафчика под раковиной, она уселась на пятки и взглянула на подругу.

— Не каждый раз. Но мы так часто переезжали, что научились жить с лужами.

— Прекрасно. Лучше не бывает. — Таша взмахнула щипцами для завивки волос. — У меня меньше чем через час встреча с Бобом, а я не могу уйти, потому что нашу квартиру вот-вот затопит.

— Иди-иди. Я останусь здесь и дождусь мистера Лоуэнстайна.

— Ну конечно. Можно не сомневаться, он явится не раньше Рождества.

Они оставили на автоответчике управляющего домом больше дюжины сообщений, но до сих пор он не подал никаких признаков жизни.

— Кроме того, разве ты не поедешь со мной? Или ты уже отремонтировала «Люси»?

— Нет, она все еще в мастерской, но я должна появиться в магазине не раньше шести.

Хотя теперь она и устроилась в бухгалтерскую фирму, где платили очень прилично, на работу ей предстояло выйти лишь в понедельник, а первый заработок получить спустя две недели после этого. Между тем ее банковский счет заметно страдал от посттравматического расстройства, вызванного серьезным недостатком денежных поступлений на протяжении последних двадцати девяти лет.

Поэтому когда Грегори, друг Джейси, попросил ее заменить заболевшую продавщицу, она с радостью согласилась. Грегори владел магазином подержанной одежды — не обычной, а той, которую когда-то носили актеры в различных фильмах или телевизионных программах. Местечко было спокойное, в чем-то забавное, а поскольку Джейси провела там не одну неделю, задумывая и рисуя фреску позади кассового аппарата (и в случае необходимости заменяя продавцов), она хорошо знала рабочий уклад магазина.

Таша принялась взбивать кудри.

— Если тебе нужно быть там не раньше шести, почему ты собиралась ехать со мной?

— Просто хотела немного пошататься по Променаду перед работой, — ответила Джейси. — Но ты поезжай. Я буду ждать Лоуэнстайна, а если он не появится, вызову водопроводчика. Невелика забота.

Таша посмотрела на подругу, поправляя золотистые волосы.

— И как ты потом доберешься до работы?

Хороший вопрос. Протекторы покрышек «Люси» слегка протерлись, и, возвращаясь от Дэвида Андерсона, Джейси оставила машину в «Умелых руках».

— Возьму такси. Как всегда, когда «Люси» в ремонте.

— До Санта-Моники? Это же целое состояние!

— Слушай, иди давай, а? — Джейси взмахнула рукой, как бы прогоняя птиц. — Думаю, у нас нет выбора, если мы не хотим надевать галоши всякий раз, когда вздумаем что-нибудь приготовить.

Таша хмуро посмотрела на раковину и устойчивую струйку воды, стекающей на керамические плитки пола.

— Ладно. Но за такси платим пополам.

Она перевела на Джейси непреклонный взгляд.

Джейси побожилась, что так и будет, хотя на самом деле не собиралась выполнять это обещание. В дверь позвонили, и она победно вскинула руки.

— Видишь? Лоуэнстайн получил наши сообщения. Давай быстренько одевайся. Если нам повезет, мы прямо сейчас разделаемся с этим делом и я смогу поехать с тобой.

Таша окинула ее взглядом сверху донизу.

— При условии, что ты тоже успеешь переодеться. Может, это и магазин «секонд-хэнд», но вряд ли Грегори устроит такой наряд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Модная книга

Шпион, который любит меня
Шпион, который любит меня

Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!Ее зовут Робинсон. Эмбер Робинсон. Она элитный спецагент секретной правительственной организации, но притворяется скромной сотрудницей издательства. Выполнял задание по наблюдению за любовницей опасного террориста, Эмбер внезапно обнаруживает, что ее сосед по дому, некто Тиг, тоже следит за этим объектом. Начинается гламурно-опасная игра...

Джулия Кеннер

Современные любовные романы
Никто, кроме тебя
Никто, кроме тебя

Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу. Однако после загадочного нападения на Джейси он начинает понимать, что в этом деле есть множество подводных камней.Новая книга от автора знаменитых бестселлеров «Код Givenchy», «Матрица Manolo» и «Парадокс Prada».Julie KennerNOBODY BUT YOUCopyright © 2003 by Julie KennerОригинал-макет подготовлен Издательским домом «Домино»Иллюстрации на переплете Виктории Тимофеевой

Джулия Кеннер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы

Зовите меня Ви. Еще недавно я была никем и жила в Нью-Джерси. Мне в любом случае светил ад или, того хуже, участь бухгалтера и пятидесятый размер. Теперь, просто произнеся несколько волшебных слов, я могу получить все, что захочу: безупречную фигуру, шикарную квартиру в пентхаусе, бутик на Пятой авеню, в котором богатые женщины в мгновение ока раскупают мои сумки по заоблачным ценам. Но главное, у меня есть власть. Я могу сказать в лицо бывшему мужу все, что о нем думаю, я могу разбивать сердца, не чувствуя угрызений совести, и смаковать каждую минуту этой жизни. В чем мой секрет? Я избавилась от одной субстанции, которой никогда не пользовалась, — от собственной души. Я ее продала. Угадайте с трех раз кому.

Кэтлин О'рейли , Кэтлин О'Рейли

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы