Читаем Никто, кроме тебя полностью

Дэвид со вздохом выбрался из кресла и отправился на кухню. Беглый осмотр шкафов показал, что у него есть все для приготовления шоколадного торта, хлебного пудинга и бананового фостера. Зато не обнаружилось никакой еды, которая сгодилась бы для нормального обеда.

Он взглянул на часы. Почти девять. Если он поторопится, то успеет в «Пекинскую утку» до того, как закроется кухня. Можно заказать еду навынос; черт, можно даже в расчете и на Джейси. В конце концов, это он принес ей сегодня плохие новости. По крайней мере, теперь он привезет ей обед — и поддержит настроение, в порядке возмещения, как говорится.

Дэвид уговаривал себя, что всего лишь хочет быть джентльменом, но внутренний голос нашептывал, что на самом деле он хочет увидеть Джейси. Плевать. Этих внутренних голосов у него в голове и без того предостаточно. Он просто покормит ее, отвезет домой, утешит. Вот и все. Потом его совесть будет чиста, он сможет отправиться домой к своей книге, и жизнь вернется в нормальное русло. Потечет так, как ему нравится.

Когда план окончательно созрел, он вышел из дома и поехал на своем «студеллаке» по жилым кварталам города до автострады, ведущей к Санта-Монике. Хозяйка заведения, Линг, знала его и, когда Дэвид сказал, что ему нужен обед на двоих, загорелась и начала выкрикивать указания на кухню. Дэвид понятия не имел, что она говорит, но она всегда понимала его правильно в том, что касалось еды. Поэтому он смирно сидел, попивая зеленый чай, вслушиваясь в доносившееся с кухни шипение и ожидая своего заказа.

Примерно минут через десять она бухнула на стол перед ним битком набитый бумажный пакет. В лицо ударил острый чесночный запах, и Дэвид почувствовал, как рот наполняется слюной.

— Я, кажется, говорил, что мне нужен обед на двоих. — Он приоткрыл крышку одной из маленьких треугольных коробок. — А здесь хватит на небольшой город.

— Вы сказали, что это для женщины, — возразила Линг. — Вы ведь хотите произвести на нее впечатление?

Дэвид вздохнул. Линг с дочерью переехали в Штаты три года назад. Год спустя Дженни вышла замуж, и теперь Линг относилась ко всем своим клиентам по-матерински, в большей или меньшей степени.

— Она клиентка, Линг, — ответил он, испытывая нечто вроде дежавю. — Не приятельница.

— Ну-ну.

Она, похоже, не поверила ему. Он сделал себе мысленную заметку как-нибудь привести сюда пообедать тетю Милли. Они с Линг определенно найдут общий язык.

Пятнадцать минут спустя он бодро шагал по Променаду, неся целую гору еды и выискивая магазин подержанной одежды. Остановился перед «Гаучо грилл», одним из своих любимых ресторанов, оглядываясь по сторонам и чувствуя себя ужасно глупо на глазах у множества спешащих мимо людей. Один чересчур щедрый деловой тип даже бросил ему четвертак. Дэвид подумал, что нужно не забыть подстричься.

Газетный киоск загораживал обзор в северном направлении, но, повернувшись в противоположную сторону, Дэвид заметил неоновую вывеску «ИЗ ЧУЛАНА». Учитывая, что ему нужен был магазин подержанной одежды, стоило попытаться.

Он подошел ближе, увидел в окне киноафиши и понял, что угадал. Прижимая одной рукой пакет, другой открыл дверь и вошел внутрь. Послышалось жужжание электронной системы безопасности.

Поставив пакет на прилавок — стеклянную витрину с дешевыми украшениями, расшитыми бисером кошельками и другими женскими безделушками, Дэвид оглянулся в поисках Джейси.

Никого.

Может, это все же не тот магазин? Потом откуда-то из-за спины послышался голос Джейси:

— Вам нужна помощь? Минуточку, я сейчас!

Здесь определенно превалировала тема кино. Пространство позади кассы заполняла впечатляющая фреска: через все небо протянулась полоса закрученной киноленты, каждый виток которой представлял собой кадр из какого-нибудь классического фильма. Дэвид вообще-то не слишком хорошо разбирался в кино, но должен был признать, что фреска прекрасная — для крошечного магазина, набитого одеждой, оставшейся от съемок кинофильмов и телевизионных передач. Случайно его взгляд остановился на одном кадре, под которым было написано: «Мэг Райан. „Кейт и Лео“[10]». Дэвид пожал плечами.

Его внимание привлек какой-то шорох, и вот, протиснувшись между грудами одежды, появилась Джейси. Дэвид с трудом сглотнул. Впервые увидев ее в обтягивающих брючках, он едва не упал в обморок, а сейчас вообще был близок к инфаркту. Похожая на мокрую крысу женщина, не так давно постучавшаяся в его дверь, больше таковой не выглядела. Более того, теперь она напоминала голливудскую секс-кошечку.

Юбка свободного кроваво-красного платья доходила Джейси до щиколоток. Теоретически ничего вызывающего, но вдобавок на ней были босоножки в тон на высоченных гвоздиках. Чертовски сексуально, признал Дэвид. Кроме того, остальная часть платья отнюдь не была такой уж закрытой. Перед представлял собой два куска той же шелковой ткани, которые поднимались от талии, плотно прилегая к телу и прикрывая груди, но оставляли на виду ложбинку между ними, а потом уходили к шее и там были завязаны. Спины Дэвид не видел, но был уверен, что она обнажена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Модная книга

Шпион, который любит меня
Шпион, который любит меня

Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!Ее зовут Робинсон. Эмбер Робинсон. Она элитный спецагент секретной правительственной организации, но притворяется скромной сотрудницей издательства. Выполнял задание по наблюдению за любовницей опасного террориста, Эмбер внезапно обнаруживает, что ее сосед по дому, некто Тиг, тоже следит за этим объектом. Начинается гламурно-опасная игра...

Джулия Кеннер

Современные любовные романы
Никто, кроме тебя
Никто, кроме тебя

Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу. Однако после загадочного нападения на Джейси он начинает понимать, что в этом деле есть множество подводных камней.Новая книга от автора знаменитых бестселлеров «Код Givenchy», «Матрица Manolo» и «Парадокс Prada».Julie KennerNOBODY BUT YOUCopyright © 2003 by Julie KennerОригинал-макет подготовлен Издательским домом «Домино»Иллюстрации на переплете Виктории Тимофеевой

Джулия Кеннер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы

Зовите меня Ви. Еще недавно я была никем и жила в Нью-Джерси. Мне в любом случае светил ад или, того хуже, участь бухгалтера и пятидесятый размер. Теперь, просто произнеся несколько волшебных слов, я могу получить все, что захочу: безупречную фигуру, шикарную квартиру в пентхаусе, бутик на Пятой авеню, в котором богатые женщины в мгновение ока раскупают мои сумки по заоблачным ценам. Но главное, у меня есть власть. Я могу сказать в лицо бывшему мужу все, что о нем думаю, я могу разбивать сердца, не чувствуя угрызений совести, и смаковать каждую минуту этой жизни. В чем мой секрет? Я избавилась от одной субстанции, которой никогда не пользовалась, — от собственной души. Я ее продала. Угадайте с трех раз кому.

Кэтлин О'рейли , Кэтлин О'Рейли

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы