Читаем Никто, кроме тебя полностью

— Мы задались целью уморить друг друга.

Он толчком открыл дверь, и тело тут же среагировало на зрелище мокрой, скользкой женщины в ванне. Влажные волосы кудрявились вокруг лица. Кожу покрывали серебристые пузырьки — очень скромно, но в то же время очень эротично.

На опущенной крышке туалета лежала стопка бумаги. Дэвид вгляделся. Что это?

— Ты разрешил мне, — сказала она. — Я постаралась не замочить страницы.

Его рукопись. Она взяла с собой его рукопись.

Живот у него свело. До сих пор никому не дозволялось читать его роман. Он ожидал, что сейчас его накроет волна сожаления — из-за того, что, одурманенный желанием, он дал Джейси это разрешение. Однако никакого сожаления не было. Скорее, совсем наоборот.

— Ну, и что ты думаешь?

Он затаил дыхание: оказывается, ее мнение значило для него больше, чем он ожидал.

— Мне нравится, — сказала она.

— Правда? Или это типа «мы только что так классно занимались любовью» и поэтому нравится?

Ее смех воспламенил Дэвида, и его плоть снова отвердела.

— И то и другое, — ответила Джейси. — Но все-таки больше просто нравится. Забавно и необычно. Не бросай его.

Он покачал головой.

— Я и не бросаю. Откладываю на время, это да. Но совсем бросить не могу.

Она сжала губы, и у него мелькнула мысль, не подумала ли она в этот момент о своем рисовании. Потом ее лицо просветлело, на губах заиграла улыбка.

— И чем все кончится?

— Не знаю. Монрой пока не доложил мне.

— Ты такой странный, Дэвид!

Он подобрал страницы и уселся на крышку унитаза.

— Это часть моего очарования, дорогая.

— Да, — согласилась она с неясными нотками в голосе. — Насчет этого ты прав.

— Устала?

— Немного.

Он протянул руку, она приняла ее и встала, поднимаясь из воды, словно богиня из моря. Пузырьки все еще липли к ней, главным образом к самым чувствительным местам. Дэвид боролся с желанием взять ее прямо здесь, пузырьки там или нет. Однако обоим требовалось поспать, и, страстно желая заняться с ней любовью, он не менее сильно хотел уплыть в сон, чувствуя рядом ее теплое тело.

Свободной рукой он взял полотенце и начал вытирать ее.

— Пошли в постель?

Джейси кивнула. Под одеялом она прижалась к нему и почти сразу уснула. Обнимая эту женщину, он чувствовал себя на седьмом небе. Никогда, никогда не найти ему слов, чтобы выразить, какая она необыкновенная.

Она слегка пошевелилась, еще теснее прижимаясь к нему. Он вздохнул. Проклятье! Как жаль, что она стремится к такой жизни, которая ему даром не нужна.

И как жаль, что он влюбился в нее.


Джейси проснулась в объятиях Дэвида и прижалась к нему, такому теплому, чувствуя себя в безопасности и любимой.

Насчет последнего, впрочем, это всего лишь иллюзия. Она понимала это. Они хотят разного, и потому ничего настоящего между ними возникнуть не может, как бы хорошо ни было им в постели. И как бы ни тосковало по Дэвиду ее сердце.

Расстроившись, она выбралась из постели, стараясь не разбудить его. Светила полная луна, мир за окном утопал в серебре, и Джейси вышла на балкон, представляя себе, какое буйство красок будет сопровождать завтра восход солнца. Некоторое время она постояла там, чувствуя себя маленькой и одинокой, а потом вернулась в номер и взяла мобильник. Никаких угрызений совести она не испытывала. Бодрствуя, Таша не расставалась с телефоном. А учитывая ее любовь к второсортным фильмам, обнаружить Ташу бодрствующей в середине ночи было совсем нетрудно.

Джейси бросила взгляд на Дэвида, сила которого ощущалась даже во сне, вышла наружу и прикрыла за собой дверь.

— Привет, — сказала она.

— О господи! — взволнованно откликнулась Таша. — Я собиралась позвонить тебе утром. Никак не могла придумать предлог для звонка в отель посреди ночи. Как Сан-Диего? Нашли что-нибудь?

— Об Эле ничего, — ответила Джейси.

О ее чувствах к Дэвиду? Тут, по правде говоря, многое прояснилось.

Отбросив эти мысли, она бегло пересказала Таше, как проходило их неудачное расследование.

— Мы, конечно, не оставляем попыток, но пока пусто.

— Полиция тоже ничего не выяснила об этом громиле, которого ты приложила в квартире. — Таша помолчала. — Однако кое-что здесь произошло. — Внезапно ее голос оживился настолько, что Джейси подумала, уж не танцует ли она на кухне. — Угадай.

— Вы с Бобом совершили великий поступок.

— Нет!

Подумать только, эта женщина просто захлебывалась от счастья. С чего бы вдруг?

— Тогда что же? — спросила Джейси, не будучи в настроении отгадывать загадки.

— Я в конце концов взяла его в оборот.

— Ну надо же!

Джейси прислонилась к стене, моментально забыв о своих проблемах.

— Да, можешь себе представить. Прямо так и спросила: почему он не предпринимает никаких попыток переспать со мной?

— Да уж, ты не разводишь церемоний.

— А с какой стати? Я хотела выяснить, и я выяснила.

— Ладно-ладно. И что он сказал?

— Спросил, спала ли я с другими своими бойфрендами с места в карьер.

— Звучит не очень-то вежливо.

— Мне тоже так показалось. И я подумала, что сейчас услышу лекцию об опасности заболеваний или что-нибудь в этом роде. Но решила подыграть ему и ответила «да».

— И?

Джейси взмахнула рукой, как будто подруга могла ее видеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Модная книга

Шпион, который любит меня
Шпион, который любит меня

Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!Ее зовут Робинсон. Эмбер Робинсон. Она элитный спецагент секретной правительственной организации, но притворяется скромной сотрудницей издательства. Выполнял задание по наблюдению за любовницей опасного террориста, Эмбер внезапно обнаруживает, что ее сосед по дому, некто Тиг, тоже следит за этим объектом. Начинается гламурно-опасная игра...

Джулия Кеннер

Современные любовные романы
Никто, кроме тебя
Никто, кроме тебя

Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу. Однако после загадочного нападения на Джейси он начинает понимать, что в этом деле есть множество подводных камней.Новая книга от автора знаменитых бестселлеров «Код Givenchy», «Матрица Manolo» и «Парадокс Prada».Julie KennerNOBODY BUT YOUCopyright © 2003 by Julie KennerОригинал-макет подготовлен Издательским домом «Домино»Иллюстрации на переплете Виктории Тимофеевой

Джулия Кеннер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы

Зовите меня Ви. Еще недавно я была никем и жила в Нью-Джерси. Мне в любом случае светил ад или, того хуже, участь бухгалтера и пятидесятый размер. Теперь, просто произнеся несколько волшебных слов, я могу получить все, что захочу: безупречную фигуру, шикарную квартиру в пентхаусе, бутик на Пятой авеню, в котором богатые женщины в мгновение ока раскупают мои сумки по заоблачным ценам. Но главное, у меня есть власть. Я могу сказать в лицо бывшему мужу все, что о нем думаю, я могу разбивать сердца, не чувствуя угрызений совести, и смаковать каждую минуту этой жизни. В чем мой секрет? Я избавилась от одной субстанции, которой никогда не пользовалась, — от собственной души. Я ее продала. Угадайте с трех раз кому.

Кэтлин О'рейли , Кэтлин О'Рейли

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы