Читаем Никто, кроме тебя полностью

По крайней мере, в данный момент Регги на его стороне. И Эл намеревался сделать все, чтобы так продолжалось и дальше.


Джейси высоко вскинула ногу, представив себе, что целится в подбородок Регги. Но не устояла и упала на песок. Вот тебе и отбилась от плохих парней.

Она несмело улыбнулась охраннику, которого Дэвид упросил приглядывать за ней — просто на всякий случай.

— Наверно, практики пока не хватает, — сказала она.

— Да, есть немного, — согласился тот.

— Ну, я не знаю. — Дэвид подошел к Джейси. — Грабителям всегда на руку, если ты сам шлепаешься на землю. Им меньше работы.

— Ха, ха, ха. — Она приняла протянутую руку, встала и отряхнула песок. — И что ты выяснил?

— Да практически ничего. Эл, по-видимому, даже не регистрировался в отеле, ни как Алберт Элкот, ни как Чарльз Лафонтен.

— Кто-нибудь опознал его?

— Ни один человек.

Она фыркнула.

— Что?

— Да нет, просто вспомнила то, о чем я тебе уже говорила. После нашего приезда сюда я то и дело вижу Элов.

Может, и не на каждом шагу, но дважды ей точно почудилось, что она видела его в баре. Но когда она оглянулось, его, конечно, там не было. В общем, что-то вроде сверхъестественного дежавю. Скорее всего, дань тому, что она когда-то была здесь с Элом. Джейси отбросила эту мысль; теперь она тут с Дэвидом, и это совсем, совсем другое дело.

— И что будем делать? — спросила она.

Он посмотрел на часы.

— Через пятнадцать минут встречаемся со скупщиком. Ты готова?

Она кивнула, попрощалась с охранником, и они отправились в ресторан на открытой террасе. Скупщик, тип с бегающими глазками и вообще самого преступного вида, уже ждал их.

— Клайв Рэндол? — спросил Дэвид.

Тот кивнул.

— Надзирающий офицер говорит, у вас есть ко мне вопросы.

— Бриллианты, — сказал Дэвид, усаживаясь. — Хотелось бы узнать, не нанимали ли вас четыре месяца назад перепродать бриллианты на миллион долларов.

Мужик облизнул губы. Джейси принялась мять в руках салфетку. В последнее время она вошла в такое близкое соприкосновение с преступным миром, что нервы у нее совсем разыгрались.

— Не волнуйтесь, — продолжал Дэвид. — Я не коп. Я просто ищу парня, который нанимал вас.

— Стемпла, — выпалил Клайв.

Джейси посмотрела на Дэвида.

— Правильно, — сказал тот. — А с кем вы должны были встретиться?

— С каким-то адвокатом.

Джейси и Дэвид переглянулись, мысленно возрадовавшись. Они оказались правы. Бриллианты украл Эл.

— Но вы с ним не встретились?

Клайв покачал головой.

— Я сидел в тюрьме, дожидаясь, пока моя старуха возьмет меня на поруки. Жаль, черт побери. Я мог бы хорошо подзаработать на этой сделке.

Джейси наклонилась вперед, решив принять участие в расследовании.

— Может, это сделал кто-нибудь еще… ну, вашего рода занятий?

— Не думаю. До меня дошли бы слухи.

Дэвид задал еще несколько вопросов, но Джейси понимала, что больше они ничего из Клайва не вытянут. В чем-то он помог, но у него не было ответа на главный вопрос: сумел Эл продать бриллианты или нет?

— Возвращаюсь к своему первоначальному вопросу, — сказала Джейси, когда они покинули террасу и вернулись на побережье. — И что теперь?

— Завтра хорошенько расспросим персонал. На этот раз утреннюю смену. А сейчас…

Он многозначительно смолк, и Джейси пошевелилась в кольце его рук.

— Думаю, мне понравится то, чем мы займемся прямо сейчас.

— Не знаю, не знаю, — поддразнил ее Дэвид, зарывшись носом в ее волосы. — Может, лучше, чтобы ты посмотрела фильмы, которые я тебе дал? Хоть какая-то практика.

Она отодвинулась.

— Трудно практиковаться, тыча пальцами в глаза плохому парню, если под рукой нет плохого парня. — Она облизнула губы. — Кроме того, идея Милли мне нравится больше.

Ухватившись для равновесия за Дэвида, она выбросила ногу, в своем воображении нанося удар в украшенное шрамом лицо Регги.

В реальности это выглядело так, будто с ней самой случился удар.

— Не пойми меня неправильно, дорогая, но если ты окажешься в ситуации, когда не сможешь ткнуть ему пальцем в глаз, а сможешь лишь нанести удар ногой, то…

— Что?

— То лучше беги.

Джейси вздохнула и снова прижалась к нему.

— А еще лучше, если ты будешь рядом, чтобы защитить меня, — пробормотала она и тут же пожалела об этом.

И пожалела еще больше, когда Дэвид не ответил. Она подняла голову и увидела, какое грустное у него сделалось лицо.

— Неплохо бы, детка, но я не всегда буду рядом. — Дэвид погладил ее по волосам. — Но буду я рядом или нет, хотелось бы, чтобы ты была в безопасности.

Смысл его слов не оставлял сомнения для толкований, хотя он и выразился достаточно уклончиво.

Ничего не изменилось.

Она облизнула губы. Неправда. Все изменилось. Прежде она не хотела Дэвида — ни в данный момент, ни навсегда, — а теперь хотела. Однако не настолько, чтобы ставить под удар жизнь, о которой всегда мечтала.

А это означало, что нужно дорожить каждым мгновением, пока они еще вместе.

Она прижалась к его груди, вдыхая чистый, такой мужской запах. Цени каждый момент, потому что кто знает, сколько этих моментов еще осталось?

— Хочешь, пройдемся по берегу? — спросил Дэвид.

Она покачала головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Модная книга

Шпион, который любит меня
Шпион, который любит меня

Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!Ее зовут Робинсон. Эмбер Робинсон. Она элитный спецагент секретной правительственной организации, но притворяется скромной сотрудницей издательства. Выполнял задание по наблюдению за любовницей опасного террориста, Эмбер внезапно обнаруживает, что ее сосед по дому, некто Тиг, тоже следит за этим объектом. Начинается гламурно-опасная игра...

Джулия Кеннер

Современные любовные романы
Никто, кроме тебя
Никто, кроме тебя

Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу. Однако после загадочного нападения на Джейси он начинает понимать, что в этом деле есть множество подводных камней.Новая книга от автора знаменитых бестселлеров «Код Givenchy», «Матрица Manolo» и «Парадокс Prada».Julie KennerNOBODY BUT YOUCopyright © 2003 by Julie KennerОригинал-макет подготовлен Издательским домом «Домино»Иллюстрации на переплете Виктории Тимофеевой

Джулия Кеннер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы

Зовите меня Ви. Еще недавно я была никем и жила в Нью-Джерси. Мне в любом случае светил ад или, того хуже, участь бухгалтера и пятидесятый размер. Теперь, просто произнеся несколько волшебных слов, я могу получить все, что захочу: безупречную фигуру, шикарную квартиру в пентхаусе, бутик на Пятой авеню, в котором богатые женщины в мгновение ока раскупают мои сумки по заоблачным ценам. Но главное, у меня есть власть. Я могу сказать в лицо бывшему мужу все, что о нем думаю, я могу разбивать сердца, не чувствуя угрызений совести, и смаковать каждую минуту этой жизни. В чем мой секрет? Я избавилась от одной субстанции, которой никогда не пользовалась, — от собственной души. Я ее продала. Угадайте с трех раз кому.

Кэтлин О'рейли , Кэтлин О'Рейли

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы