— Это только что пришло для тебя, срочно. — Она протянула Линн конверт.
— Он уехал по делам, мадам.
Линн сказала:
— Вы не могли бы связаться с ним?
— Если вы объясните мне, в чем дело, может быть кто-нибудь другой сможет.
— Никто другой не может помочь мне. — Не находя себе места, Линн ходила по офису с телефоном в руках. — Я должна поговорить с Майком Делано.
— Я постараюсь что-нибудь сделать для вас.
Майк перезвонил ей очень быстро.
— Что случилось, Линн?
— Я только что получила письмо от Грега.
— Я ничего не расслышал. Повторите еще раз.
— Я тоже почти не слышу вас, — прокричала Линн.
— Я звоню из машины. Говорите громко и медленно.
— Я получила очень угрожающее письмо от Грега. И Майк — оно написано моим собственным почерком! Он в точности скопировал мой почерк!
В течение минуты она не слышала ничего, кроме помех в телефоне и стука собственного сердца.
—
— Я буду у вас через десять минут.
—
— Я написала ему записку, в которой просила оставить меня в покое.
— Как вы ее передали ему?
— Кара передала. Я не знаю как. Я предположила, что он может снова связаться с ней, и попросила ее узнать почтовый адрес или назначить место, где ее можно было оставить.
— Вы написали ее от руки?
— Да.
— Чудесно. Вы очень упростили ему задачу.
— Но ведь это сработало? Разве письмо с угрозами не является противозаконным действием?
— И это, черт возьми, то, чего вы добивались? Вам, несомненно, удалось разозлить его. — Перегнувшись через стол, Майк прочитал:
Майк посмотрел на Линн.
— Вы дрожите.
— Но я смогла это сделать. Вы здесь. Что будет дальше?
— Теперь мы проведем расследование.
Линн позвала Кару.
— Это Майк Делано, ты его помнишь.
— Да. — Она осторожно посмотрела на него.
— Давайте присядем, — сказал Майк. — Я хотел бы поговорить с вами об этой записке. Линн утверждает, что это ответ на ту, которую вы должны были передать Грегу.
— Да.
— И он связался с вами?
— Да.
Линн хмуро посмотрела на нее. Кара сидела на краешке стула, выпрямившись и сплетя пальцы вместе.
— Не могли бы вы рассказать, как это произошло?
— Он позвонил.
Майк ободряюще кивнул, но Кара больше ничего не сказала.
— Пожалуйста, Кара, расскажи ему все об этом, — мягко сказала Линн.
Кара повернулась и бросила на нее свирепый взгляд. Ярость, отразившаяся на ее лице, ужаснула Линн.
— Ты не хочешь, чтобы я это сделала.
— Но я действительно хочу. Почему?
— Линн. — Кара покачала головой. — Вот что я тебе скажу. Я думаю, что нам следует вернуться в комнату для совещаний и продолжить обсуждение. Все шло так хорошо.
— Что с тобой происходит? — Линн смотрела на свою старую подругу с изумлением. — Теперь у тебя не может быть никаких сомнений. — Она поднялась и выхватила письмо у Майка. — Вот доказательство того, кем на самом деле является Грег. Все это происходило у тебя на глазах. Через тебя я посылаю ему записку с просьбой не беспокоить меня. Он аккуратно копирует мой почерк, чтобы в очередной раз заставить людей считать, что я все это придумываю, и пишет мне о бритвах, вонзенных в мое тело.
Она протянула письмо Каре, и бумага задрожала в ее руке.
— Ты сама была частью этого. Ты все видела. Ты же знаешь, что я ничего не придумываю.
Кара перевела взгляд с письма на Линн, потом на Майка. В конце концов она сделала глубокий выдох.