– Он не тронул Эмми, – сказала она тихо. Странно так, будто о себе… – Пока еще не тронул. Хочет, но не может. Поэтому и фотографирует.
Молдер мгновенно подобрался и стал похож на сторожевого пса.
– Что еще, Люси? Расскажите еще что-нибудь! Говорите, мать-перемать!
– Если он не сможет ее трахнуть, он станет опасным. Тогда он начнет ее калечить.
– Люси! – Молдер положил женщине руку на плечо и заглянул в глаза. – Ведь вы желали помочь ей!
– Нет. – Люси уныло покачала головой.
– Но зачем же возвращаться в подвал, если не ради этого? Ведь вы делите с нею ее боль! Помогите ей!
Люси снова покачала головой:
– Нет, я не могу.
– Можете! – Молдер закусил губу. – Вы сильнее этой девочки. И Эмми нуждается сейчас в части вашей силы.
Люси опять покачала головой. И вздрогнула:
– Она не выживет.
– Она должна выжить! – жестко сказал Молдер. – И вы просто обязаны ей помочь.
Люси замерла, опять вздрогнула.
– Ей холодно, – прошептала она. – Ей очень холодно и мокро. – И вдруг зашлась в кашле, согнулась в три погибели.
Молдер схватил ее за плечи, потащил к «таурусу»:
– Сядьте, Люси! Сядьте!
Женщина позволила усадить себя на заднее сиденье, откинулась на спинку. И опять закашлялась. Позади раздался дробный топот.
Молдер оглянулся – Уилбрук, Скалли и еще два агента сбегали по лестнице и мчались к шоссе,
– Молдер! – крикнула на бегу Скалли. – «Форд» Уэйда нашли. К северу отсюда.
– Они же в воде! – ошеломленно сказал Молдер, глядя на кашляющую Люси.
– Что? – Скалли остановилась, посмотрела на партнера непонимающим взором. – Кто в воде?
– Тут поблизости река. Я думаю, Уэйд с Эмми как раз там.
– Но река гораздо восточнее той точки, где нашли «форд».
Молдер мотнул головой, перевел взгляд на отъезжающую машину Уилбрука:
– Уэйд из местных. Он знает этот лес. Может быть, он попросту обвел нас вокруг пальца.
– Это она тебе сказала? – Скалли недоверчиво посмотрела на кашляющую Люси.
– Нет, но мне кажется, она сейчас пытается рассказать именно об этом. – Молдер бросился к третьей машине.
– Молдер, подожди! – Скалли оглянулась на кашляющую Люси.
Из дома выскочил припоздавший агент, растерянно закрутил головой, устремился вслед за Молдером.
Но Скалли заступила ему дорогу:
– Подождите, Кретски! Останьтесь с арестованной! И передайте Уилбруку, что, возможно, Карл Уэйд направляется в сторону реки.
Вода в реке была настолько холодной, что изрезанные ноги мгновенно перестали болеть. Зато намокшая и потяжелевшая ночнушка казалась теперь веревкой, связавшей бедра каким-то жутким узлом.
Эмми вновь начала плакать, но похититель не обращал на слезы никакого внимания. Схватив ее за руку, он пер по воде, как…
Сравнение Эмми в голову уже не пришло – не хватило сил.
– Прошу вас, мистер, – взмолилась Эмми. – Остановитесь, пожалуйста… Хватит… Я больше не могу.
Где-то вдалеке послышался вой полицейской сирены.
Он был для Эмми, как голос мамы. Скоро все это кончится, скоро ее отнимут у похитителя и отвезут домой.
Но похитителя звук сирены только подхлестнул:
– Скорее!!! Они уже совсем близко!!!
– Я больше не могу, – простонала Эмми. Сирена приближалась. Похититель вдруг замер, оглянулся на прибрежные кусты, потом посмотрел на Эмми. Лицо его перекосилось, и Эмми могла поклясться всеми святыми, что в нем сейчас не было ничего, кроме горя и печали. И решимости.
Он схватил Эмми за плечи, поднял на руки, будто решил унести куда-то, далеко-далеко, туда, где нет ни страха, ни боли, ни холода…
– Никто нам с тобой не помешает, – пробормотал он.
И Эмми все поняла.
– Не-ет!!! – закричала она.
Через мгновение ледяной нож пронзил ей горло и грудь, отняв способность не только кричать, но и дышать. Последнее, что она увидела – уже сквозь водяную завесу, – были глаза похитителя, любящие и печальные. А потом не стало ничего.
Агент Стив Кретски находился в полной растерянности. С арестованной происходило нечто такое, что с одинаковым успехом можно было принять и за симптомы неизвестной болезни, и за самое обычное (но с артистизмом разыгрываемое) притворство. Сидящая на заднем сиденье Хаусхол-дер то начинала неудержимо кашлять, то закатывала глаза и принималась, подобно вытащенной из воды рыбе, хватать широко раскрытым ртом воздух.
Так повторилось несколько раз.
А потом Хаусхолдер опрокинулась на бок, судорожно перевернулась на спину, выгнулась дугой. Изо рта у нее хлынула… нет, не слюна – столько слюны у человека не бывает. Бурно вздымающаяся грудь опала, а широко открытые глаза уперлись в потолочную обивку машины.
Это уже не было похоже на притворство.
– Сядьте! – крикнул Кретски. – И немедленно дышите!
Хаусхолдер его не слышала.
И тогда он схватился за мобильник:
– Это агент Кретски, ФБР. У меня тут возможный летальный исход. Требую экстренную медицинскую помощь. – А потом начал делать Хаусхолдер искусственное дыхание.
Молдер намного опередил Скалли. Она еще продиралась сквозь прибрежные кус– ты, когда впереди послышался яростный крик напарника:
– Уэйд! ФБР! Ни с места!
Тут же раздался выстрел – одинокий, хлесткий, неотвратимый. Вокруг пошло гулять эхо.