Читаем Нимфа по имени Ди полностью

Действительно. А я уже забыла. Тем более, на слух вампира можно положиться: лучше них слышат лишь оборотни да дикарки (которые, в сущности, те же оборотни).

– Значит, останется миледи? – оживился Майко.

Я глянула на сидящего напротив парня. Прямые, золотисто-каштановые, кое-где неровно подстриженные (результат недавних упражнений Рай в парикмахерском деле) волосы, задорные прядки челки до бровей, смеющиеся голубые глаза, симпатичное лицо, улыбка до ушей – в общем, девушкам он нравился. Но ещё больше девушки нравились ему.

– Надеешься, что миледи тебе… – Рай осеклась, заметив, что Колин навострил уши, разом позабыв о каше, – пригласит тебя на прогулку? Ха! Кто ты и кто она?

– Ну и ладно, – не смутился парень и многозначительно мне подмигнул. – Ведь есть горничная. Она хоть и не такая… красотка, но тоже ничего.

– И зачем вообще они приехали? – риторически вопросила катесса у лампы под потолком и тут же повернулась ко мне. – Ты не знаешь?

– Я? Откуда?

– Так ты ж на лестнице сидела.

– А вы в холле стояли. Вам должно было быть слышнее.

– Лоуридж лишь намекнул, что причиной явились очень затруднительные и чрезвычайно секретные обстоятельства. Он уверял, что может обратиться только к Элоди, только она в состоянии ему помочь, только ей он может довериться… и всё в этом духе.

Я задумчиво прикончила останки несчастной яичницы. Рай отвлеклась на Колина, решившего, что непонятные, но такие забавные разговоры взрослых куда интереснее каши.

– Давно они знакомы? – спросила я у катессы.

– Понятия не имею. – Рай лукаво сверкнула на меня бирюзовым глазом с чёрной полоской суженного зрачка. – Вы с Элоди дольше общаетесь, а меня наняли только в этом году.

Общаемся-то мы дольше, да, однако не могу сказать, что Элоди настолько со мной откровенна. Отношения «наставница – ученица» как-то не подразумевают задушевных бесед на тему прежней жизни… тем более, лично мне и рассказывать не о чем. Что я видела в своей недолгой ещё жизни? Родные горы и лес, сёстры-ориады, охотник-вампир, в одно мгновение перечеркнувший наше беззаботное существование, странный, сумасшедший мир людей, катессов, единственных, в котором я живу и по сей день, страх, одиночество… Мою историю Элоди знала едва ли не лучше меня, а я не хотела без разрешения лезть к ней в душу.

– Райса, – подала голос Мэрион, до того молча возившаяся у плиты, – отнеси поднос с завтраком мэйру Конраду.

Катесса обернулась, встряхнув золотом кудрей.

– Боги, зачем ему что-то нести? Если он такой могущественный колдун, как говорит Элоди, то почему бы ему не начаровать себе еду? Или, на худой конец, не телепортироваться за подносом?

Мэрион уперла руку в пышный бок, посмотрела на Рай поверх сползших на кончик носа очков.

– Тебе за что платят?

– Уж точно не за регулярную беготню на третий этаж, – фыркнула катесса.

– И за неё тоже, – строго напомнила Мэрион.

– Этот колдун ужасно угрюмый, – заныла Рай. – Он ведь даже не выходит.

– Тебе же легче: принесла поднос, поставила на столик, постучала, сообщила, что завтрак доставлен, и ушла. Перед обедом поднялась и забрала пустой поднос.

– Я могу отнести, – вызвался добровольцем Колин.

– Вот молодец, – умилилась Мэрион и покосилась на Рай. – Учись.

– А мне за беготню заплатят? – выдал мальчик, с любопытством глядя на собранный кухаркой поднос с едой.

Майко ухмыльнулся.

– Практичный молодец.

Дверь в кухню открылась, и в проёме появилась Жанна.

– Райса, сколько можно сидеть? – трагически ахнула катесса с порога. – Гости уже позавтракали, нужно убрать со стола и…

– Ой, Жан, я занята. Мне надо отнести завтрак мэйру Конраду, – заявила Рай и, дабы получше проиллюстрировать свою занятость, выскочила из-за стола, подхватила поднос и была такова.

Погрустневший взор Жанны обратился было на Майко, однако катесса оценила демократичные джинсы и не заправленную, а также не застегнутую сверху на две пуговицы зеленую рубашку парня и просто молча удалилась.

– Одеть бы тебя поприличнее, – вздохнула Мэрион, озвучив невысказанную мысль Жанны.

– А я манерам не обучен, – нашелся Майко. – Представляете, как опозорились бы перед высокими гостями!

Мэрион осуждающе покачала головой.

– Гости высокие? – уточнил Колин. – Очень высокие? Выше мамы?

– Гости разные, – объяснила я. – И высокие, и низкие. Давай лучше мы сейчас помоем посуду, а потом пойдем гулять, угу?

– Правильно, – согласилась Мэрион. – Элодия всю ночь не спала, вряд ли ей будет до занятий.

* * *

[1] Примерно четыре года.

– – –

За окружающим замок садом никто не ухаживал. На садовника денег не было, и весь приусадебный минимум сводился к маленькому огородику возле кухни, который разбила Мэрион с целью выращивания петрушки, укропа и помидоров, да подметанию Майко подъездной аллеи. Остальная часть разрасталась самостоятельно, радуя меня почти первозданной дикостью. Именно здесь, среди деревьев и кустов, я чувствовала себя живой и свободной, а не скованной цепями условностей. Под сенью лип, вишни, яблонь и слив мне не нужно было притворяться обыкновенной девушкой и не приходилось прятать амулет от зарослей жимолости, облепихи и крапивы.

Перейти на страницу:

Похожие книги