Читаем Нимфа рабыня в гареме у Дракона господина полностью

— И ближе чем вы думаете, — он победно улыбнулся. — Когда же я нашел свою нимфу, когда пробрался в ваше царство, на самом краешке земли, оказалось, мой брат уже подсуетился. Мне ничего не осталось, как оправиться за вами.

— Или вы просто ошиблись.

— Нет, я пришел именно за вами. За своей царицей леса!

— Откуда у вас столь идиотские выводы? — нимфа все больше злилась, и сто раз пожалела, что согласилась прогуляться с ним.

— Так гласит давнее пророчество, и так подтверждает моя душа, — он оставался все таким же невозмутимым.

— Какое еще пророчество?

— Лишь лесная нимфа растопит сердце дракона, спасет его от погибели, высвободив его свет. В слиянии их душ скрыта сила, уничтожающая хаос. Она и станет истинной парой для истинного владыки.

— Что за чушь! Я не одна нимфа, а вы не единственный дракон. Кто угодно может сказать, что угодно. И вовсе не нужно во все верить!

— Это сказал наш пророк. Который ни разу за всю свою службу никогда не ошибся. Именно старец указал ваше место обитания. Именно он послал моего брата за вами.

— А, то есть, по-вашему, и Сенард в курсе этих небылиц?

— Да, я полагаю, старец и попросил его доставить вас для меня. Но, увы, я и не подозревал, что с вами сотворят, и до чего доведут, — он покачал головой, нахмурив брови. — То, что вы вытворяли на празднике — немыслимо. Развлекать публику таким бесстыдством, ублажать моего брата, предлагать ему себя, и склоняться в рабской покорности, мое сердце разрывается на куски!

Глава 46

— Почему пророчество касается вас? А что-то вашего имени не услышала там? И повторю, не ваше дело, чем я занимаюсь и с кем! Поберегите свое сочувствие для своей будущей избранницы. Мне оно не нужно!

— Думаете о нем пророчество? — дракон расхохотался. — Он демон похоти у него на роду написана полигамия, он сегодня с одной, завтра с другой, а послезавтра с четырьмя — это его естество. А вы прекрасный цветок в его саду, сейчас он увлечен, но наиграется, и останетесь вы не удел, всеми забытой рабыней.

— А как нибудь сама разберусь, с кем и как мне оставаться! — нимфа отвернулась, слова о Санарде слишком были похожи на правду, и слишком сильно ей не хотелось в это верить.

— В вас сейчас говорят похоть и упрямство. Увы, но брат сумел развратить даже такую невинную деву, тут должен признать, он хорош в своем деле. Но стоит вам только покинуть стены этого замка, пройдет немного времени, и вы поймете, где ваше истинное счастье.

— С вами? — Эрида демонстративно фыркнула. — Я кровью подписала согласие, и останусь тут.

— Я осведомлен, прекрасная леди. Но есть один нюанс, если он вас отпустит, вы будете свободны, его слово снимет всякие обязательства.

— Он не отпустит! — и столько надежды было в одной фразе.

Дракон загадочно улыбнулся:

— Отвечать за поступки других не лучшая затея, не так ли? А насчет ваших эмоций тоже, я бы не был столь категоричен. Вы и Сенарда ненавидели, но времена изменились. Поверьте, стоит погасить вашу похоть, и вы посмотрите на все совсем иначе.

— Вы слишком самоуверенны!

— Нет, лишь предельно откровенен. Неужели вас устраивает рабская жизнь, когда я предлагаю вам свободу, лесное царство и корону в придачу. Вы будете царствовать и повелевать, вы будете указом для всех, и перед вами все будут преклоняться! По-моему выбор очевиден.

— Для вас, только для вас. Езжайте и царствуйте! И более не донимайте меня своими ненужными разговорами!

— Даже категоричность вам к лицу. Но и я терпелив, и у меня есть достаточно времени, чтобы вас переубедить.

Эрида хотела ее что-то ответить, но тут порыв сильного ветра отвлек ее, а в следующую секунду она парила в небесах. Дракон сжимал ее в своих лапах, а звездное небо было все ближе.

— Ты не против немного полетать со мной? — шипящий голос, и близость стального чещуйчатого тела дурманили.

— С огромным удовольствием, Сенард!

Нимфа невольно восхитилась его мощью, в своем драконьем воплощении он был великолепен. Как же она соскучилась без него за эти дни.

Хескан смотрел в небо, наблюдая за удаляющейся нимфой и братом, из ноздрей пошел дым. Он в сердцах топнул ногой и пошел в замок. До своей комнаты он практически бежал, закрыв двери, и низвергая проклятия, он достал член из штанов и принялся усиленно маструбировать.

Перед глазами была обнаженная нимфа, он представлял, как именно его она ублажает, как ласкает его плоть, и стонет от наслаждения. Иллюзия была такой красочной и яркой, что он кончил за минуту.

Упал на кровать и стал колотить по ней кулаком. Страшное место даже его заставило испытать похоть. Он унизился до того, что ублажал сам себя. Но желание обладать нимфой росло с каждой минутой. Хескан уже превратился в заложника своих постыдных желаний. Он ненавидел себя за слабость, и потянулся вновь пробудившемуся члену. Он стонал от стыда и бессилия и продолжал ублажать себя, надеясь хоть ненадолго успокоить свою плоть.

Глава 47

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература