— Мозгов, может, у нее и немного, но вот гордыни через край, — предупредила она меня и отправилась в прачечную.
Я принялась за еду, попутно обдумывая у кого можно спросить о магистрах и как бы мне побеседовать с пленниками. Примерно минут через десять в дверь снова постучались и в комнату, сияя счастьем, впорхнула Хитоми.
— Как я рада, что ты жива! — вскрикнула та, с умилением глядя на меня. — Кушай, кушай, тебе надо поправляться. Я тебе тоже кое-что принесла, — она махнула рукой, и ее прислужница внесла корзинку с апельсинами. Большая редкость в наших широтах.
— Откуда? — только и смогла спросить я.
— Попросила у Шеолмина телепортировать меня в Пексин.
— Я одна это и за неделю не съем.
— Угостишь кого-нибудь, — беспечно сказала пексинка, садясь напротив и приказав:- Лэй, почисти пару апельсинов.
Служанка поставила свою корзинку рядом с подарком принца и, выбрав, два плода принялась за дело.
— Как ты себя чувствуешь? — продолжила Хитоми, с заботой заглядывая мне в лицо. — Ты стала совсем бледная. Что и неудивительно, столько крови потеряла… Зря мне не дали придушить ту гадюку! — неожиданно злобно сверкнула она глазами и пальцы сжали воздух как горло воображаемой противницы. — Ты не поверишь, эти ребята в красном так шустро прыгают, я только раз и успела ударить!
Значит, звук удара мне не послышался. Приятно думать, что за тебя будет кому отомстить… Не то что эти мужики!
Я отвечала на вопросы пексинки не понимая, откуда такая тревожность и забота. Конечно, мы с ней и не враждовали, но все-таки не настолько были близки.
— Шеолмин сказал за тобой присматривать, чтобы никто не обижал, — призналась она, принимая кающийся вид. — А я вот… не доглядела.
— За мной вообще трудно присматривать, — утешала я ее. — У меня, по мнению некоторых, шило в заднице и не известно, в каком направлении оно в следующую секунду кольнет.
Хитоми промолчала, но всем своим видом показывала, что такой формулировкой она вполне согласна.
— Как идет регенерация? — спросила она, после небольшой паузы.
— Потихоньку, — ответила я, беря у Лэй дольку апельсина.
В дверь забарабанили, я вздрогнула (все нервы с этими эльфами расшатала!) и подавилась апельсиновым соком.
— Войдите, — сказала вместо меня Хитоми, подавая салфетку.
В дверь быстрым шагом вошла госпожа Зельфиль, несшая в руках что-то красное, за ней прошмыгнула еще одна эльфийка примерно одного возраста с Кариль.
— Сиди-сиди… — нервно махнула она мне рукой и чуть кивнула Хитоми:- Добрый день.
Пексинка ответила ей тем же.
— Иллия, как ты себя чувствуешь? Ходить можешь, как погляжу. Тебе нужно срочно одеться! — после чего встряхнула свою ношу, демонстрируя платье по так ненавистной мне эльфийской моде.
— Я отправила Кариль в прачечную… — осторожно начала я, не понимая, куда делось все добродушие и откуда в глазах столько бешенства.
— Да встретили мы ее. Не успеет она к тебе с одеждой!
— А куда торопиться-то? — удивлялась я все больше, наблюдая как молоденькая эльфийка приоткрыв дверь, заглядывает в щелку.
— Сейчас к тебе один… мерзкий тип заявится, нужно встретить его во все оружия.
— Это кто? — насторожилась я, замечая, как прищурилась и также подобралась пексинка.
— Советник Тоал'Элени. Отец Алузалии.
— И что ему от меня надо? — начала я подниматься из-за стола.
— Уличить тебя во лжи. Якобы ты оклеветала его ненаглядную дочурку… Ну, быстрее-быстрее…
— Тетя, они идут! — испуганно зашептали от двери.
Хитоми и Лэй также бросились помогать мне одеваться. От корсета я сразу отказалась, заявив, что такой боли не стоит, ни один
— Где эта презренная лгунья! — обвел он всех присутствующих в комнате пылающим взглядом. Видно, по его мнению, только я была достойна такого эпитета поэтому, остановившись глазами на мне, тот потребовал:- Немедленно извинись перед моею дочерью, наглая дрянь!
— Советник, вы должны покинуть комнату! — строго сказал стражник за его спиной.
— Я сам знаю, что я должен! И никакой человеческий выродок мне не указ! — гаркнул на него советник.
Стражник-полуэльф крепче обхватил копье, нисколько не скрывая того, как бы ему хотелось вонзить его в обидчика. За дверями начался собираться народ, стремясь успеть на скандальное представление.
— Его Величество строго-настрого запретил впускать в эту комнату кого-либо кроме личных друзей госпожи Лацской, — процедил он сквозь зубы.
— Да я, хвала Та'алиссе, не являюсь другом этой подстилки, как эти две потаскухи, — ткнул он пальцем в сторону Хитоми и Зельфиль. — Но в комнату войду, чтобы вытрясти из этой сучки правду!
Та-а-ак… Да я…