Читаем Нина и сила Абсинтиума полностью

– Ничего страшного, несколько царапин и пара капель крови. Не беспокойся. Видимо, Пружина Спиральная, в которую я попала, - одна из многочисленных ловушек, установленных здесь Тадино, - ответила девочка и в знак благодарности поцеловала в щеку отважного друга.

– Это ме...ме...место очень опасное. Хо...хо... хорошо бы Нина бы...бы...была с нами! - Додо уже сожалел, что согласился отправиться в путешествие в компании одной только Фьоре.

– Мы должны выпутываться сами. И мы можем это сделать. Нина будет гордиться нами. Я уверена, что мы где-то рядом с лабораторией Тадино, ведь это наверняка он расставил придуманные им ловушки, чтобы помешать чужим проникнуть в нее, - заметила юная алхимичка, растирая ноги, которые еще болели, после того как она попала в капкан. Потом подошла к красной двери и решительно толкнула ее. Дверь, скрипя петлями, отворилась. 3а ней оказался узкий коридор, залитый лиловым светом четырех факелов. В конце коридора виднелся уступ из синего мрамора. - А вот и ступенька! Помнишь, говорящая Книга сказала,что нам надо будет перепрыгнуть через нее! - Фьоре быстро пошла по коридору.

– Как пе...пе.. перепрыгнуть?

– А вот так!

Фьоре, не останавливаясь, перепрыгнула через уступ, и, как только ее ноги коснулись деревянного пола, все вокруг осветилось синим, а затем ярким желтым светом. Это солнечным светом засияли панели, которыми были облицованы стены большой комнаты. Каким образом они отражали солнечные лучи, доходившие сюда, под землю, было необъяснимо.

Вокруг царил обычный для всех алхимических лабораторий беспорядок. Тысячи покрытых пылью больших и маленьких книг в творческом беспорядке заполняли огромный книжный шкаф, занимавший одну стену до самого потолка. Горы папок громоздились около старинного кресла, обитого сильно выцветшейтзеленой тканью. В центре лаборатории возвышался длинный стол красного дерева,на котором были разбросаны лабораторные предметы самых разных форм:цилиндрические сосуды, шары с отверстиями, миниатюрные пирамиды белого стёкла, ампулы с двумя горлышками, перегонные кубы, наполненные разноцветными жидкостями, и несколько рядов пакетиков, перевязанных шпагатом и цепочками.

На мольберте, какие обычно использовали художники той эпохи, стояла доска с прикрепленным к ней пожелтевшим от времени бумажным листом, на котором до сих пор сохранилась надпись, сделанная рукой Тадино.

Слева и справа от погасшего каминчика располагались два кресла красного бархата, напоминающие королевские троны. На каждом сидел робот, очень похожий на Макса 10-п1. Головы роботов были склонены на грудь, как будто они спали. У правого руки свисали вдоль тела, у левого — чуть заметно покачивались уши-колокольчики. К тому же внешне он немного отличался и от своего товарища, и от Макса: у него была более выпуклая грудь и более угловатое тело. Металлическими пальцами он сжимал толстую книгу, лежащую у него на коленях. Ярко-зеленая обложка книги выглядела необычно.

Фьоре сразу же обратила внимание на роботов, но даже не успела подойти к ним, потому что, как только Додо приземлился на пол после прыжка через ступеньку, в комнате раздался трезвон пары маятниковых курантов и над головами ребят повисли вылетевшие из потолка острые металлические клинки.

Напуганные этим грозным оружием, ребята отскочили к книжному шкафу и прижались к нему спинами.

Неожиданно из глубины темного коридора послышались шаги.

– Сюда кто-то идет, — прошептала Фьоре, вглядываясь в темноту, а Додо от страха, наоборот, закрыл глаза.

Неизвестный вошел в комнату, просто переступив через мраморный уступ, отчего несколько клинков, сорвавшись, глубоко вонзились в деревянный пол прямо перед ним.

Солнечные панели стен сияли, словно в разгар дня, а от блеска отражающихся в них клинков, казалось, в комнате стало еще светлее.

– Хорошо же здесь принимают гостей! — ухмыльнулся неизвестный пришелец, трогая рукой два клинка, проткнувшие полу его длинного коричневого плаща.

Фьоре и Додо, вжимаясь в дверцу шкафа, взяли талдомы на изготовку.

– Ты кто? — спросила Фьоре, не сводя талдома с пришельца.

– Кто я? Неужели это непонятно по моей одежде? — ответил гость, пробираясь между клинками.

– Ты священник? Или монах? — настаивала девочка, покрываясь холодным потом.

– Я аббат. Я пришел сюда, чтобы... — он замолк и вновь ухмыльнулся.

– Я аббат. Меня зовут Сикурио Фасторио. И здесь я для того,чтобы... — он замолк и вновь ухмыльнулся.

– Для чего? — поторопила его с ответом Фьоре, не сводя с пришельца жезл Шестой Луны.

– Понятное дело,чтобы...поиграть с вами! — С этими словами Сикурио Фасторио сбросил на плечи капюшон, закрывавший лицо, и его глаза-иголки вонзились в мальчика с рыжими волосами.

Додо сжал Талдом обеими руками, но ему никак не удавалось держать аббата на прицеле: так сильно дрожали они от страха.

– Поиграть?! — девочка с удивлением смотрела на пришельца, вызывающего у нее тревогу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика
Скользящий
Скользящий

"Меня зовут Скользящий, и Вы узнаете почему… прежде чем эта история про меня закончится."   Скользящий не человек. Вдали от Ведьмака-защитника Графства, он охотится на людей, пробираясь в их дома, чтобы напиться кровью пока они спят...  Когда местный фермер умрет, естественно, что Скользящий захочет полакомиться кровью его прекрасных дочерей. Но фермер предлагает ему сделку: в обмен на то, что Скользящий доставит младших дочерей в безопасное место, он сможет забрать его старшую дочь, Нессу, чтобы делать с ней всё, что пожелает...  Обещание Скользящего оборачивается для него и Нессы коварным путешествием, где враги поджидают на каждом шагу. Враги, в том числе Грималкин, ужасная ведьма убийца, по-прежнему ищут способ уничтожить Дьявола навсегда.    Новая часть серии "Ученик Ведьмака" представляет Скользящего, одного из самых ужасающих существ, созданных Джозефом Дилейни.

Джозеф Дилейни , Радагор Воронов , Сергей Александрович Гусаров , Тим Каррэн

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей