Читаем Нина и сила Абсинтиума полностью

— Ты прав, на этот раз поиск очередной цифры Золотого Числа потребовал от меня слишком много сил, — ответила она и схватилась за его руку, почувствовав, что вот-вот упадет в обморок.

Камостилла сняла пряжку со своей туфли, открыла ее и достала миниатюрную ампулу с белой жидкостью.

— Ну-ка выпей это скорее! — приказала она, протягивая ампулу девочке.

— Что это? — спросила та, беря ее.

— Суманта Белоснежная, целебный напиток, который поможет тебе заснуть и быстро набраться сил. Когда проснешься, почувствуешь себя в отличной форме.

Камостилла проследила за тем, чтобы Нина выпила до дна содержимое ампулы, и заметила кольцо. Бросив взгляд на Ческо, она поняла, что этих двоих связывает настоящее чувство.

— Какой приятный напиток! Кажется, мне уже стало лучше. Но перед тем как отправиться отдохнуть, мне надо поговорить с Этэрэей. Мне надо рассказать ей о гибели Эдоардо… и о своей вине за то, что не смогла помешать его убийству, — проговорила Нина, преодолевая усталость.

— Этэрэя не рассердится, если ты свяжешься с ней позже, — проворчала благородная дама. — Она уже и без того знает о том, что цифра 6 найдена, и безмерно счастлива этим. Твой дед, Бириан Биров, Тадино Де Джорджис и другие алхимики Шестой Луны восхищены твоей решимостью и мужеством Ческо. Что касается Эдоардо, ты не должна испытывать чувство вины за его гибель. Видимо, судьбе было угодно, чтобы он пожертвовал своей жизнью призрака ради твоего спасения. И спасения Ческо.

— Слишком много страданий мы должны переносить, чтобы освободить мир от Алхимии Тьмы. Сколько жертв еще надо принести, прежде чем Каркон исчезнет? — Девочка Шестой Луны печальным взглядом обвел друзей, ища ответа.

Камостилла расправила складки платья и достала из кармана маленький мешочек.

— Всегда есть что-то, что помогает легче пережить потерю дорогого человека. Жизнь — это путь, который полон огорчений и страданий. Нельзя, чтобы они захватывали тебя целиком, иначе ты потеряешь способность восхищаться красотой самой жизни. Может быть, предвидя все, Эдоардо передал для тебя это. — И Камостилла протянула Нине мешочек, в котором лежали черная шахматная пешка и пять золотых монет. — Его подарок на память о себе.

— Эта же магические предметы Сикурио Фасторио! — воскликнула девочка.

— Они самые. Щедрый рыцарь подумал, что будет правильным хранить их у тебя, — ответила дама, и слезы вновь потекли по ее щекам.

— Для чего служит эта пешка? И эти пять монет? — Девочка Шестой Луны интуитивно чувствовала, что подаренные предметы обладают бесценными магическими свойствами.

— Это предстоит открыть тебе самой, — улыбнулась Камостилла, отступая на шаг.

Ческо поклонился ей и сказал:

— Эдоардо Дель Гуроне оставил нам в наследство то, что берег пуще всего: свой меч, черную пешку и золотые монеты. Не беспокойтесь, мы будем заботливо хранить его дар.

Остальные ребята закивали в подтверждение слов друга.

И тут печальное ржание Тибериозо напомнило о том, что пришла пора прощаться.

Суматоха разбудила русскую няню, и она вышла из своей комнаты в халате, бигуди и припухшими от сна глазами.

— Что здесь опять происходит? — спросила она, испуганно глядя на белого коня.

— Люба, дорогая, на часах всего пять утра! Возвращайся в постель, — мягко улыбнулась ей Нина, стараясь не поворачиваться к няне раненой спиной.

— Нина, девочка моя, ты только что пришла? Где ты была так поздно? С тобой все в порядке? — Люба оглядела девочку с головы до ног.

— Мы с Ческо… немного прогуляли коня, — ответила девочка, отводя взгляд.

— Прогуляли коня? Ты издеваешься надо мной? У Ческо в руках окровавленный меч! — рассердилась Люба.

— Нет, правда… поверь мне, — попыталась успокоить ее Нина.

— Не морочь мне голову! Это все та же история с дворцом? Это вы помогли мэру с указом, в котором говорится, что с дворцом все в порядке?! — кипятилась няня.

— Мэр написал правду, с дворцом дейстельно все в порядке, — ускользнула от острых вопросов Нина.

— А конь? Он теперь все время будет находиться здесь? — Люба строго посмотрела на Тибериозо, золоченые копыта которого тонули в дорогом персидском ковре.

— Не переживайте, дорогая няня, наш Тибериозо ничего не сделает вашему ковру, — вставила слово Камостилла, доставая из пряжки пудреницу.

Люба покачала головой, с удивлением разглядывая наряд дамы, абсолютно не отвечающий современной моде.

— А где рыцарь в сверкающих доспехах? Разве он не придет забрать своего коня? — не отставала Люба.

— Все-то ты хочешь знать, дорогая Люба! — Рокси взяла ее под руку. — Но секреты потому и называются секретами, что их не принято открывать всем. И у нас с Ниной тоже есть свои секреты. Ты и профессору Мише все время задавала вопросы?

Русская няня поправила бигуди и, уставив на ребят указательный палец, сказала:

— Вы все — кучка безумцев! — Затем перевела взгляд на Рокси: — Только подумать, я еще защищала тебя перед твоей мамой, которая никак не могла взять в толк, почему ее дочь вот уже несколько дней не подает о себе вестей.

— За это я буду тебе благодарна вечно! — засмеялась девочка и чмокнула Любу в пухлую щеку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочка Шестой Луны

Нина и загадка Восьмой Ноты
Нина и загадка Восьмой Ноты

Муни Витчер — Лунная Волшебница — это псевдоним современной итальянской писательницы, написавшей серию книг о девочке Нине и ее друзьях, в которых удивительным образом переплетается мир реальности и сказочного триллера.Во второй книге серии школьница Нина вместе со своими друзьями Додо, Рокси, Ческо и Фьоре продолжает борьбу с Магом Карконом и его приспешниками, а также выполняет свою миссию по спасению планеты Ксоракс, которую завещал ей дедушка, Михаил Мезинский, Белый Маг и алхимик. Для раскрытия Второй Тайны Нине и ее друзьям приходится с помощью магии перенестись в Древний Египет. Здесь их ждет неожиданная встреча с воинственными мумиями и… Карконом. На помощь ребятам приходит древнеегипетский бог Осирис и магическая Восьмая Нота.

Муни Витчер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей
Нина и тайный глаз Атлантиды
Нина и тайный глаз Атлантиды

Муни Витчер — Лунная Волшебница — это псевдоним современной итальянской писательницы, написавшей серию книг о девочке Нине и ее друзьях, в которых удивительным образом переплетается мир реальности и сказочного триллера.Четвертая книга серии о девочке Шестой Луны посвящена поискам последней Тайны — Тайны Воды. Вначале кажется, что все опасности уже позади: зловещие ЛСЛ и Каркон мертвы, и никто больше не угрожает Нине и её друзьям. Но… злодей не только остался в живых, но и настроил против ребят городские власти и жителей. К тому же оказалось, что любимый учитель девочки Хосе предал ее и перешел на сторону Каркона. Каких только приключений не приходится пережить Нине и отважной четвёрке! Как оказалось, Тайна Воды спрятана на легендарном континенте Атлантида, и друзьям снова приходится отправиться в путешествие — из Тихого океана в Атлантический, где они попадают в заколдованный коралловый лабиринт. А здесь их ожидает… Словом, приключения продолжаются…

Муни Витчер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей