Читаем Нина и Золотое число полностью

Джолия огляделась вокруг:

– Я так и поняла, что надо еще куда-то идти. Это место не похоже на то, где создают алхимические препараты. Тут скорее спальня, – констатировала черепаха, любуясь мебелью и шторами.

– Ты права, в этой комнате спал мой дед Миша, а сейчас это спальня моих родителей, – подтвердила девочка.

– Уже ночь, а их нет. Где они бродят так допоздна? – полюбопытствовала черепаха.

– Они плывут на корабле на Карибы, – объяснила, улыбаясь, Нина.

– Карибы! Прекрасное место! Ну так даже лучше. Нам сейчас их присутствие совсем ни к чему. Не вешай носа, дорогая девочка! Ты не одна. Я уже рядом. Кстати, мне действительно не мешает выпить Джиролумы, а то что-то цепенеют задние лапы, – сказала Джолия, неловко подвигав задней левой, которая явно теряла плотность и, казалось, вот-вот станет совершенно прозрачной.

Увидев это, Нина не на шутку перепугалась:

– Джолия, нам надо поторопиться! Ты сможешь идти?

Черепаха медленно проковыляла к двери.

Тут же к большому мешку, прислоненному к кровати с балдахином, подскочил Платон и начал царапать его когтями.

Джолия повернула голову и хрипло крикнула:

– Кыш, отвратительный мохнатый зверь! Что ты делаешь с моим мешком? Оставь его в покое!

Нина поспешила погнать Платона.

– А что в мешке? – полюбопытствовала она.

– Слишком много вопросов, девочка. Бери мешок и молчи!

Черепаха переваливаясь через порог и поковыляла по коридору.

Красавчик с грозным рыком обогнал её и сбежал вниз по винтовой лестнице.

– Я что, тоже должна проделать этот трюк? – скривила рот Джолия.

Платон, здрав хвост, перепрыгнул через черепаху и пулей слетел по лестнице перед самым её носом.

Усевшись рядом, оба животных, казалось, забыли о противной черепахе, настороженно вперившись в непонятное зеленоватое света, колыхавшееся посреди холла. Поведение питомцев отвлекло Нину от раздумий над задачей, как ей спустить по крутой лестнице тяжеленную черепаху.

– Я с вами помру! – выдавила Джолия и опять расчихалась. – Я устала… я страдаю от аллергии, а ты… – она сурово посмотрела на Нину, – ты мне совсем не помогаешь!

– Послушай, Джолия, скажи, как я могу тебе помочь? Что я должна сделать? – растерялась девочка Шестой Луны.

Эта говорящая черепаха была просто невыносима!

– Открой мешок! – распорядилась Джолия сухо.

Нина развязала черную веревку, стягивающую горловину мешка, так чтобы черепаха смогла просунуть голову внутрь. Что та с ворчанием и сделала. Через несколько секунд она высунула голову, держа во рту нечто, напоминающее круглое печенье голубого цвета.

– Это Вафля Скользящая, – прошамкала с полным ртом черепаха. – Готова поспорить, что ты видишь её впервые.

И, подобравшись к верхнему краю лестницы, выпустила вафельный кружок, который весело поскакал вниз со ступеньки на ступеньку.

Нина, не выпуская мешка из рук, с удивлением наблюдала за эффектом, который произвел вафельный кружок, скатившийся с лестницы и улегшийся рядом с котом и псом. За этим кружком по ступеням протянулась широкая голубая полоса, явно скользкая. Джолия вползла на полосу и скатилась с неё, как с горки, едва не сбив с ног успевших отскочить Красавчика и Платона.

– Оима Каба!.. Какие трюки приходится выкидывать в моем-то возрасте! – пожаловалась Джолия, отдышавшись.

Нина сбежала следом за ней и увидела зеленое пятно, пульсирующее прямо под огромной потухшей люстрой. Она вскинула Талдом.

– Это что еще такое?! – крикнула она, целясь в пятно.

Черепаха с ехидством покачала головой:

– И это вопрос алхимички? Да ты совсем ничего не соображаешь в магии! Это же Фило оповещает о своем прибытии!

Пламя свечей в большом канделябре заколыхалось, зеленое пятно ярко вспыхнуло и сгустилось в нечто, смутно напоминающее человеческую фигуру. С каждой секундой её формы становились все отчетливее, и вот уже в центре холла стоял старик, высокий, очень худой, с длинной белой бородой и волосами, спадающими на плечи. Он был одет в коричневый плащ и круглую плоскую шляпу красного цвета. Фило прижимал к груди видавший виды Талдом.

– Уф-ф… наконец добрался! – прохрипел старик, отдуваясь.

Нина, широко раскрыв глаза, взволнованно воскликнула:

– Фило Морганте!

– Он самый. Фило Морганте, код 4546733, к вашим услугам, – представился старик, галантно приподнимая шляпу, скрывавшую обширную лысину на макушке. – Мое почтение, юная алхимичка! – Он оценивающим взглядом оглядел с головы до ног внучку друга. И, опустив взгляд к полу, добавил: – Джолия, старая ехидна, ты уже здесь! – Он завертел головой, принюхиваясь. – А тут хорошо, красиво… и вкусно пахнет… Всё, как мне описывал мой старый друг, профессор Мезинский!

Чудесным образом Красавчик и Платон успокоились и, виляя хвостами, не сводили глаз с забавного старика.

– Ты что-то припозднился, умник! – язвительно заметила черепаха.

Глядя на эту странную парочку посланцев Этэрэи, не упускающих случая подначить друг друга, Нина не могла не испытать симпатии к ним.

– Я приготовила для вас свежую Джиролуму, – сообщила она, помня об указании говорящей Книги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочка Шестой Луны

Нина и загадка Восьмой Ноты
Нина и загадка Восьмой Ноты

Муни Витчер — Лунная Волшебница — это псевдоним современной итальянской писательницы, написавшей серию книг о девочке Нине и ее друзьях, в которых удивительным образом переплетается мир реальности и сказочного триллера.Во второй книге серии школьница Нина вместе со своими друзьями Додо, Рокси, Ческо и Фьоре продолжает борьбу с Магом Карконом и его приспешниками, а также выполняет свою миссию по спасению планеты Ксоракс, которую завещал ей дедушка, Михаил Мезинский, Белый Маг и алхимик. Для раскрытия Второй Тайны Нине и ее друзьям приходится с помощью магии перенестись в Древний Египет. Здесь их ждет неожиданная встреча с воинственными мумиями и… Карконом. На помощь ребятам приходит древнеегипетский бог Осирис и магическая Восьмая Нота.

Муни Витчер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей
Нина и тайный глаз Атлантиды
Нина и тайный глаз Атлантиды

Муни Витчер — Лунная Волшебница — это псевдоним современной итальянской писательницы, написавшей серию книг о девочке Нине и ее друзьях, в которых удивительным образом переплетается мир реальности и сказочного триллера.Четвертая книга серии о девочке Шестой Луны посвящена поискам последней Тайны — Тайны Воды. Вначале кажется, что все опасности уже позади: зловещие ЛСЛ и Каркон мертвы, и никто больше не угрожает Нине и её друзьям. Но… злодей не только остался в живых, но и настроил против ребят городские власти и жителей. К тому же оказалось, что любимый учитель девочки Хосе предал ее и перешел на сторону Каркона. Каких только приключений не приходится пережить Нине и отважной четвёрке! Как оказалось, Тайна Воды спрятана на легендарном континенте Атлантида, и друзьям снова приходится отправиться в путешествие — из Тихого океана в Атлантический, где они попадают в заколдованный коралловый лабиринт. А здесь их ожидает… Словом, приключения продолжаются…

Муни Витчер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Приключения для детей и подростков / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей