Читаем Нина и Золотое число полностью

– Я слышал, что два призрака Зла отправились на Землю, но не предполагал, что это родственники Каркона, – мрачно произнес Фило. – Джакопо и его сын Ливио жили здесь, в Венеции, в 1500 году. Я узнал, что оба умерли от чумы, в это время я уже находился на Ксораске. Как ты, наверное, знаешь, я жил в 1400 году в Болонье и после смерти был взят на Ксоракс, став, как и твой дед, лучом света.

Печаль овладела Ниной. Ей припомнилась смерть деда.

– Перед перемещением на Ксоракс ты тоже произнес Финальную Фразу?.. – спросила она. – Как это сделал мой дед, когда Каркон убивал его?..

Джолия опустила голову и, тяжело вздохнув, сказала:

– Все алхимики, служащие Свету, поступали так, милая девочка. Все до единого.

– Твой дед является одним из самых выдающихся алхимиков Света. Почти таким же, как твой покорный слуга. – Скромно потупив очи, Фило Морганте отвесил легкий поклон Нине. – Может быть, поэтому Этэрэя выбрала меня для этой непростой миссии. У меня была прекрасная алхимическая лаборатория в Башне Аккурси в Болонье. Именно в ней я разработал способ превращения в призрака и создал Лупу Гармонизирующую, – с видимым удовольствием объяснил он.

– Как раз сегодня я пользовалась твоим магическим увеличительным стеклом и читала изобретенные тобой фантастические формулы, – польстила ему Нина.

Практичная Джолия вернула разговор к главной теме:

– Лично я не боюсь ни Каркона, ни его призрачных родственников. Мы намного искуснее их.

– Ты подразумеваешь, что я их боюсь? – погладил бороду Фило. – Я уж тем более не боюсь. На каждый их магический фокус у нас найдется свой, и более искусный. А вот то, что родственнички Каркона сотворили с двумя основополагающими, базисными структурами Вселенной… – Фило гневно сверкнул глазами, ткнув пальцем в схему на пергаменте.

– Ты хочешь сказать, что Джакопо и Ливио не только вернули к жизни Каркона и его сообщников, но и сделали что-то плохое с Золотым Числом и Демиургией? – Нине показалось, что она правильно поняла смысл слов старого призрака.

– Вот именно! – подтвердила черепаха. – Насколько серьезна ситуация, после того что они натворили, тебе может объяснить одна Этэрэя. Знай, что все алхимики Ксоркса приведены в боевую готовность.

Нина спрыгнула с табурета и, усевшись на пол, положила правую руку на люк ч красной звездой в центре:

– Я немедленно отправляюсь на Шестую Луну.

Джолия с опаской понюхала люк, а Фило рассмеялся:

– Так вот где ты спускаешься в твою тайную Акуэо Профундис!

– Как ты догадался? – удивилась Нина.

– Твой деде в деталях рассказал мне о вашей вилле. И рекомендовал обязательно посетить его большую подводную лабораторию. Я сгораю от любопытства!

Уже собираясь произнести магическую фразу, которой открывается люк, Нина вспомнила о своих друзьях:

– Мне надо как-то связаться с Ческо, Фьоре, Додо и Рокси. Они не звонили со вчерашнего вечера, и я очень беспокоюсь. Тем более что через несколько часов Ливио и Джакопо встречаются с мэром, чтобы добиться запрета входить во дворец Ка д'Оро всем, кроме них двоих.

– Давай-давай, хватит болтать, отправляйся! – подтолкнула её лапой Джолия. – Когда вернешься, будешь знать намного больше того, что знаешь сейчас, тогда и свяжешься с ними и все расскажешь. Доверься нам. Доверься Этэрэе.

Кто бы стал спорить! Нина самой не терпелось узнать в подробностях о Золотом Числе и о Демиургии. Больше не раздумывая, она произнесла: «Куос Би Лос», – и люк открылся. Сбегая по крутым ступенькам узкой лестницы, которая вела в туннель, она успела крикнуть мисочке Соли, чтобы та ничего не трогала на лабораторном столе.

Люк захлопнулся. Оба призрака, закрыв глаза, сосредоточились, алхимическая энергия Джиролумы окутала их голубым сиянием, миг спустя они уже пребывали в туннеле около стоящей на рельсах тележки.

– Оима Каба! Где это мы? – недовольно сморщила мордочку Джолия, чувствуя, как сырость проникает в неё сквозь тонкую морщинистую кожу.

Не обращая внимания на её жалобы, Фило с любопытством изучал все, что находилось в подземной галерее: освещавшие её желтые лампы, железную тележку, какой-то рычаг, торчащий из бетонной стены.

– О! Вы уже здесь?! – удивилась Нина, спрыгнув с последней ступеньки. – Тогда быстро в тележку! – распорядилась она, подбегая к рычагу.

Джолия ухватилась передними лапами за край тележки, Фило подтолкнул её сзади. Черепаха со своим неизменным «Оима Каба!» перевалилась через бортик и уселась в углу тележки. Рядом сел Фило. Едва Нина потянула за рычаг, как необычное средство передвижения ракетой понеслось по рельсам к цели. Черепаха жаловалась, что её укачивает; Фило крепко держал свою красную шляпу, чтобы её ненароком не сдуло ветром, было очевидно, что он получал удовольствие от этого полета.

Тележка остановилась перед высоченной скалой. Нина повернулась к призракам и, гордо продемонстрировала им Кольцо Дыма, аккуратно вставила его в круг, вырезанный в камне, после чего громко и отчетливо произнесла пароль:

– Душа Кольца, открой дорогу зеленой росе. Душа Кольца, пусти стрелу, которая разрушит скалу. Душа Кольца, дай мне гармонию, которая унесет меня прочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочка Шестой Луны

Нина и загадка Восьмой Ноты
Нина и загадка Восьмой Ноты

Муни Витчер — Лунная Волшебница — это псевдоним современной итальянской писательницы, написавшей серию книг о девочке Нине и ее друзьях, в которых удивительным образом переплетается мир реальности и сказочного триллера.Во второй книге серии школьница Нина вместе со своими друзьями Додо, Рокси, Ческо и Фьоре продолжает борьбу с Магом Карконом и его приспешниками, а также выполняет свою миссию по спасению планеты Ксоракс, которую завещал ей дедушка, Михаил Мезинский, Белый Маг и алхимик. Для раскрытия Второй Тайны Нине и ее друзьям приходится с помощью магии перенестись в Древний Египет. Здесь их ждет неожиданная встреча с воинственными мумиями и… Карконом. На помощь ребятам приходит древнеегипетский бог Осирис и магическая Восьмая Нота.

Муни Витчер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей
Нина и тайный глаз Атлантиды
Нина и тайный глаз Атлантиды

Муни Витчер — Лунная Волшебница — это псевдоним современной итальянской писательницы, написавшей серию книг о девочке Нине и ее друзьях, в которых удивительным образом переплетается мир реальности и сказочного триллера.Четвертая книга серии о девочке Шестой Луны посвящена поискам последней Тайны — Тайны Воды. Вначале кажется, что все опасности уже позади: зловещие ЛСЛ и Каркон мертвы, и никто больше не угрожает Нине и её друзьям. Но… злодей не только остался в живых, но и настроил против ребят городские власти и жителей. К тому же оказалось, что любимый учитель девочки Хосе предал ее и перешел на сторону Каркона. Каких только приключений не приходится пережить Нине и отважной четвёрке! Как оказалось, Тайна Воды спрятана на легендарном континенте Атлантида, и друзьям снова приходится отправиться в путешествие — из Тихого океана в Атлантический, где они попадают в заколдованный коралловый лабиринт. А здесь их ожидает… Словом, приключения продолжаются…

Муни Витчер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Приключения для детей и подростков / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей