Читаем nina1.docx полностью

- В чем дело? - спросил, поворачиваясь к ней, ЛСЛ и неожиданно для себя обнаружил, что она пуста. В бутылке не было ни капли!

- Кто выпил Винтарбо Голубой? - заорал он возмущенно.

Услышав ужасный крик, изо всех углов комнаты выскочили десятки скорпионов и мгновенно, обежав вокруг Лориса Сибило Лоредана, юркнули в щели пола.

- Скорпионы! Проклятые козявки, это вы выпили все! Я знаю, что этот напиток вам нравится! Мерзавцы, вы мне за это заплатите! - Разгневанный маркиз покинул комнату, громко хлопнув дверью.

Он был вне себя от ярости. Каждая из алхимических субстанций для приготовления Кумуса была очень сложной в изготовлении. А он не мог себе позволить терять время. К счастью, немного готового Кумуса у него еще оставалось, но этот запас скоро должен был иссякнуть.

Еще раз обругав скорпионов, ЛСЛ вошел в восьмую комнату - мрачное помещение с изъеденными сыростью и покрытыми паутиной стенами, с резким запахом едкой кислоты и сладковатых духов. В центре комнаты стоял массивный трон, отделанный золотом. Слева от кресла находился бочонок из меди и золота, вокруг которого, свернувшись кольцами, лежали пять желтых змей. При виде хозяина рептилии встали на хвосты и в знак приветствия качнули головами. Это были Андакуа, Периона, Тинбара, Ганта и Укода, стражницы Кумуса Превращающего, бесценной смеси, хранящейся в бочонке.

Недовольно шипя и извиваясь, змеи отползли в сторону. ЛСЛ поднял крышку и выпил один за другим шесть серебряных черпаков с Кумусом. Потом он уселся на трон и закрыл глаза. Змеи не сводили с него немигающих глаз.

Алхимический препарат начал оказывать свое действие. Кожа ЛСЛ сморщилась и приобрела фиолетовый оттенок, затем постепенно разгладилась и изменила цвет на изумрудно-зеленый. Не открывая глаз, ЛСЛ вцепился в подлокотники трона. Внезапно его шея начала изгибаться и раскачиваться из стороны в сторону, все быстрее и быстрее. Превращение заканчивалось: тело мэра оставалось человеческим, а голова... превратилась в огромную змеиную голову! С широко распахнутой пастью, двумя дырками на месте ноздрей и серебристыми перьями вместо волос.

Душераздирающий вопль потряс комнату: ЛСЛ весь изгибался от нестерпимой боли. Он открыл глаза. Они были красные и горели, как огонь. Захлопнув пасть, мэр покрутил головой, отчего перья заколыхались, и медленно встал с кресла. Перед змеями-стражницами стоял Пернатый Змей, самый могущественный из всех змеев мира, почитаемый древними цивилизациями. Одет он был в длинную тунику из черного шелка. Человек-Змей поднял руку, прикрыл глаза и исчез в ярком луче света.

Трон опустел, пятерка змей вернулась на свои места у бочонка с Кумусом Превращающим.

Тайна острова Клементе должна храниться надежно, чтобы ни одна живая душа не могла проникнуть в нее.

Очень скоро Пернатый Змей, благодаря магии пространственно-временного перемещения, опустился на землю Перу, где его ожидал андроид Каркона Тупак. Стратегия, разработанная двумя зловредными магами, начала действовать.

- Быстрее, садитесь быстрее! - Рокси нервничала, поторапливая ребят.

Вечерело, и снова повалил снег. Управлять большой моторной лодкой в таких условиях было нелегко.

Девочка взяла штурвал в руки, и как только вся четверка оказалась на борту, включила мотор. Преодолевая высокие волны, лодка полетела по каналу в сторону лагуны. Не сбавляя скорости, храбрая рулевая вела судно, пристально вглядываясь в горизонт, стараясь отыскать среди очертания островов нужную цель.

Нина, Ческо, Фьоре и Додо сидели под тентом, вцепившись в борта и едва удерживаясь на месте, когда волны швыряли суденышко из стороны в сторону. Рокси сделала вираж и направила лодку на свет двух желтых фонарей, едва различимых сквозь пелену снега. Снежная завеса становилась все плотнее, снег падал огромными, словно теннисные мячи, хлопьями.

Руки у Рокси совсем замерзли, хотя она была в шерстяных перчатках.

Ческо высунулся из-под тента и с беспокойством спросил:

- Еще далеко?

- Нет, уже подходим, - успокоила его Рокси. - Видишь, два фонаря впереди, это остров Клементе. Предупреди остальных, чтобы готовились сойти на берег.

Однако причалить к берегу оказалось делом нелегким. С трудом удалось отыскать, к чему привязать лодку. Додо раздал всем фонарики. На всякий случай.

Остров окутывал густой туман. Ничего не было видно.

Снег сплошь покрывал землю. Ребята с трудом передвигали ноги, утопая по щиколотку в глубоком снегу. Тишину нарушал лишь плеск волн, набегавших на берег.

- Смотрите, здесь следы! - вполголоса заметила Фьоре. - Похожи на мужские... А рядом маленькие... Здесь живут какие-то звери.

- Будьте осторожнее. Говорят, что на этом острове полно ядовитых пауков и скорпионов, - предупредила Рокси и споткнулась обо что-то мягкое.

Она посветила фонариком и увидела котенка.

- Э, да тут кошки!

И действительно, несколько черных кошек окружили путешественников.

- Ка...ка...какие красивые! - Додо взял одну ил них на руки.

- Бедняжки, они умирают от холода. Они мое дрожат. Но почему-то не мяукают, - сказала Нина, поглаживая другое животное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература