Читаем Ниндзямэн (СИ) полностью

К концу ночи я был не то что измотан, а натурально выжат. Постоянное перемещение, да стаи пернатых клонов, что следили за событиями и образы, что они транслировали прямо мне в мозг, смогли подточить даже хвалёную выносливость Узумаки не хуже полноценной тренировки, ибо у всего есть предел. Хорошо, к слову, что я так вовремя продолжил укреплять своё тело и дух, да оттачивать мастерство, а то так бы и рухнул позорно без сил на какой-нибудь крыше, даже не успев добраться до дома.


Разумеется, всё можно было сделать куда проще, задействовав, к примеру, одну знакомую хакершу, благо рычаг давления на неё у меня имелся. И были бы у меня уличные камеры на подхвате, и загнать Дефстроука в заранее подготовленное мной место, попутно сняв с его хвоста преследователя, стало бы возможным. Но я, к счастью, ещё не совсем сошёл с ума, чтобы доверять в таком деликатном деле, как физическое устранение врага, человеку, чьи корыстные планы относительно моей скромной персоны не являются для меня секретом. Так что, лучше уж так - по старинке, всё надёжнее будет.


А с Бэтменом я, по возможности, ещё рассчитаюсь, ибо как честный шиноби не могу оставить его посильную помощь - которую он вряд ли бы оценил, узнай все детали - без должной оплаты. И не сомневаюсь, что шанс на ответную услугу мне вскоре представится, всё-таки - это Готэм!



Глава 15




Лечебница Аркхэм

Следующей ночью


- Как он, доктор? - Спросил огромный человек в костюме летучей мыши, стоя посреди самой известной лечебницы для душевнобольных в Готэме.


- Как и большинство наших пациентов, - недовольно поджав губы, ответил пожилой человек в белом халате, - скрытен, агрессивен, не поддаётся терапии.


- Он в состоянии говорить? - Уточнил Бэтмен.


- Определённо.


- Я должен его увидеть.


- Вы, в первую очередь, должны понять, что это не тюрьма. Мы пытаемся вылечить этих... людей, в то время как Вы и полиция со своими бесконечными допросами сводите наш титанический труд на нет! - Эмоционально всплеснув руками, воскликнул доктор, но никакого впечатления на ночного визитёра данная тирада не произвела. Бэтмен не говоря ни слова, выжидающе смотрел на сотрудника лечебницы. - Делайте что хотите, Гарри вас проводит. - Вздохнув, махнул рукой доктор, и устало опустился в своё кресло.


Спустя несколько минут, Бэтмен, в компании экипированного не хуже спецназовца охранника, стоял напротив нужной ему палаты.


- Поосторожнее там, Бэтмен, - прежде чем отпереть бронированную дверь, предупредил охранник, - Карло и раньше был не подарок, а теперь...


- Что теперь?


- Он стал непредсказуем. Не до такой степени, как твой лучший друг из изолятора, но всё же...


Бэтмен лишь кивнул и прошёл в ярко освещённое помещение с кубом четыре на четыре метра из особо прочного прозрачного пластика по центру. Внутри куба была лишь койка, открытая тумбочка с книжками и человек, с безразличным видом сидящий на полу, откинувшись спиной на одну из стен. Вернее, человеком это существо можно было назвать только не всматриваясь в его лицо, покрытое трещинами, будто разбитая и заново склеенная фарфоровая ваза.


- Кто к нам пожаловал! - Воскликнул сиделец, усмехнувшись так, что лицо его стало напоминать совсем уж гротескную маску. - Пришёл за автографом?


- Здравствуй, Бэзил, - кивком поприветствовал Бэтмен одного из узников сей обители скорби. - Расскажи мне о твоём бое с Тенью.


- Извини Бэтс, но ты не по адресу, я актёр, немножечко преступник с... определёнными талантами, но никак не боксёр, - оскалился Глинолицый.


- Ниндзя, которого нанял Эйс для спасения своей дочери, - уточнил Бэтмен.


- Тень? Серьёзно? Это самое предсказуемое имя для ниндзя, которое только можно придумать! Избито! Штамп! Клише!


- И всё же?


- С чего это мне рассказывать тебе печальную историю собственного провала? Ты не подумай чего лишнего, я бы с удовольствием сдал тебе всё, что я знаю об этом ниндзе, хоть и знаю я всего ничего, но делиться с тобой подобной информацией мне не позволяет моя негодяйская гордость!


- А если я организую тебе, к примеру, телевизор, негодяйская гордость тебе позволит?


- Только если будет кабельное, по основным каналам старых фильмов практически не показывают. И - да, в этом случае моя гордость утрётся.


- Будет тебе кабельное, - кивнул Бэтмен.


- Отлично, тогда внимай. Этот Тень чертовски крепкий, даже не дёрнулся в моих дружеских объятьях.


- И?


- И ещё он ужасно вёрткий, я ни разу не смог его зацепить.


- Чем он приложил тебя перед тем, как я появился?


- Понятия не имею, - пожал плечами Глинолицый. - Сначала меня будто бы паутиной опутало, а потом я будто в миксере оказался. Меня крутило, болтало и... сжимало. Даже сейчас, если какое резкое движение делаю, голова кругом идёт. Да и способности в полной мере не восстановились, ты только на рожу мою взгляни! Неужели ты думаешь, что я стал бы встречать гостей, не припудрив носик?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги