Краеведческий находился недалеко от Центрального парка, на соседней улице. Им, правда, пришлось подождать минут 15, пока не соберется новая группа, состоящая в основном из школьников во главе с учительницей. Школьники, лишенные острых впечатлений, все косились на Родиона и Полину, которые замыкали их группу, пытаясь, видимо, понять, как люди соглашаются на эту пытку добровольно. Полина тоже не совсем понимала, что же они здесь ищут. Она представляла, как экскурсовод вслед за библиотекаршей говорит, что не знает ничего ни про какую шкатулку, даже в виде легенды. Ну, а даже если и знает, то, что это даст самой Полине? Они все равно не найдут ту легендарную шкатулку и не узнают о шкатулке Полининой семьи. В данном мероприятии совершенно нет никакого смысла и, кажется, она лишь тратит свое драгоценное время и время Родиона.
Расков с детства любил приходить в этот музей. Кто знает, почему, но здесь он чувствовал себя так же уютно, как и в театре. Здесь было очень спокойно. Пахло старыми книгами, все разговаривали очень вежливо, все казалось таким добрым и каким-то… светлым. Впервые его сюда привела мама.
Вспомнив об этом, Расков поежился про себя. Он уже давно не вспоминал о матери. Он не позволял этим воспоминаниям прорваться и раздавить себя. Сегодня она будто появилась из ниоткуда и встала рядом с ним и Полиной, в конце строя. Он не мог избавиться от ощущения, что она где-то рядом. Она переходила с ними из зала в зал, мешала слушать. Пока экскурсовод рассказывала про находки русских после взятия города, он вспоминал, как его мать садилась перед каждой витриной с экспонатом и очень серьезным голосом объясняла ту или иную вещь. Он был маленьким, многого из рассказов экскурсовода не понимал, а мама объясняла как-то так, что все становилось ясным.
Он даже сейчас помнил интонации ее голоса. Слова, правда, уже поистерлись из памяти, но голос…
— Эй, — вдруг толкнула его в бок Полина. — Ты что, уснул?
Он моргнул и недовольно скосил на Полину глаза.
— Все ушли в другой зал, — пояснила она. — Ты идешь?
— Иду, — сказал он и направился к дверному проему, ощущая ее взгляд на себе. Он знал, что при желании она могла читать его мысли. И уж она-то точно была одной из тех, кому он рассказывал про свою любовь к музеям. Как он мог припереться сюда с ней?!
Досадуя на себя, он, стараясь быть подальше от Полли, обогнул группку школьников и приблизился к витринам, возле которых стояла экскурсовод. Но она все равно протиснулась к нему — еще бы, с чего это она должна одна стоять?! Тогда он отвернулся от нее к стеклянным витринам, в которых лежало много каких-то самых разных предметов.
— Перед вами предметы быта начала 20-го века. Здесь вы можете увидеть и редкие антикварные вещи и простые предметы, применявшиеся в обиходе. Вот, например, смотрите какая чудесная шкатулка для мелких украшений… — говорила на заднем плане экскурсовод. Родион сделал еще один шаг к витрине. Что-то вдруг привлекло его внимание. На подставке лежало развернутое письмо. Родион присмотрелся — написано было по-немецки. — Простите, а что это? — спросил Расков, даже не заметив, что прервал экскурсоводшу на полуслове.
— Это? Ах, это письмо было передано музею из частной коллекции. — Экскурсовод принялась с увлечением рассказывать, забыв, о чем говорила до того. — Брат и сестра после Первой Мировой войны оказались разлучены, разброшены по разным странам. После войны она вышла замуж за русского офицера и осталась здесь. Но брата она разыскала. И они начали писать друг другу письма, зная, что вряд ли получится увидеться вновь.
— Они так и общались с помощью переписки? Все время? — спросила вдруг Полина.
— Видимо, да. — Женщина взглянула на Полину сквозь очки. — К сожалению, более точной информацией мы не располагаем. У нас есть лишь это письмо и те немногие сведения, что дали нам владельцы переписки. Обратите внимание, как интересно оно называется — «Моей любимой шкатулочнице».
«Шкатулочнице?» Полина вдруг почувствовала, как быстро забилось ее сердце. Они быстро переглянулись с Родионом.
— Почему оно так называется?
— Они, как я поняла, часто давали друг другу какие-то прозвища. Видимо, это было связано с детскими воспоминаниями. Так, по крайней мере, нам рассказывали владельцы письма.
— Но почему они вдруг решили расстаться с ним? — спросил Родион.
Экскурсовод пожала плечами.
— Владельцы просто хотели приобщиться к истории города. В любом случае, молодые люди, если они хотели оставить истинную причину в тайне, они ее оставили и нас не захотели посвящать. Так что довольствуйтесь официальной версией.
Женщина обернулась к группе.
— Письмо перевели на русский язык и его перевод вы можете увидеть рядом с оригиналом. Ну что ж, давайте пройдем дальше.
Вся группа отошла от витрины к противоположной стене. Полина и Родион остались стоять на том же месте. Полина искоса взглянула на Раскова.
— Чего это тебя заинтересовало письмо?
Он вскинул подбородок.
— Просто любопытно. А тебя?
— Мне нравятся такие истории.
Расков вздохнул.
— Ладно, давай уже его прочитаем.