Читаем Нищие полностью

Она в коротком обтягивающем черном платье сидела в кожаном кресле. Положив ногу на ногу, кулачком подпирала щеку и улыбалась ему. Он помнил эту улыбку. Он никогда её не забывал. Так она улыбалась, когда они путешествовали на яхте по Волге. Она ставила соломенное кресло рядом со штурвалам и, подперев щеку пальчиком, смотрела на него и улыбалась. В такие минуты он очень желал её. Они становились на якорь, и он уносил её в маленькую, но уютную каюту.

И теперь, как будто и не было долгих лет вражды и разлуки, она сидела перед ним в эротичной позе и улыбалась. Он разлил по стопкам коньяк: * Может быть, бросим якорь, Танюша?

Она подняла стопку и прищурилась: * Сейчас, на время? Или в порту, и надолго?

Яхтсмена, словно обдало жаром: * Ты опять начинаешь мной жонглировать и издеваться? * Нет, - она вдруг стала серьезной. - Я устала быть мужиком без нервов, Паша. Я хочу быть женщиной. Мне уже тридцать четыре.

Он взял свою стопку, подошел к её креслу, опустился на колени и прижался головой к её ноге. * Я не знаю, когда ты шутишь, а когда бываешь искренней.

Она запустила пальцы в его волосы и отпила немного из стопки: * И это расстилается передо мной беспощадный бандит и отъявленный сутенер... * Таня, - посмотрел он на неё с укором снизу вверх, - ты вошла в новую роль? * Да роль-то, Паша, из довольно-таки старого спектакля. Спектакля, который, - она на несколько секунд замолчала и, допив до конца коньяк, сказала: Который, возможно, требует продолжения. * Может, оставим все дела и махнем ко мне?

Он все ещё стоял на коленях и вопросительно смотрел ей в глаза. В это время в кабинет без стука зашла "попка" с подносом, на котором было кофе, вазочки с печеньем и конфетами. Девчонка в изумлении от увиденной картины остановилась в дверях, не зная, как поступить в таком положении. И Афинская моментально прочитала в её глазах недоумение: как так, её непокорный шеф стоит на коленях перед какой-то старой заезженной бабой, которая по всем параметрам молодости и красоты явно уступает ей.

Афинская от души рассмеялась.

Яхтсмен моментально вскочил на ноги и, багровея, обратился к девчонке: * Сколько раз тебе говорил - стучать надо!

"Попка" пожала полуобнаженными плечиками, прошла в кабинет и поставила поднос на журнальный столик: * Ты, извините, вы, мне этого никогда не говорили, - развернулась и вышла. * Хорошо, - словно сам себе сказал Яхтсмен, - я с этой сучкой потом разберусь. * Я в этом не сомневаюсь, Паша. * Издеваешься? * Нет, констатирую факт! Да не злись ты! Что, я не понимаю, что за то время, пока мы с тобой были в разлуке и, кстати, по разные стороны баррикад, каждый приобрел свои новые ценности и привычки? Согласись, то же самое могло произойти и в моем кабинете. * Тогда я бы не хотел быть свидетелем такой картины. * Не свидетелем, а участником, - с нескрываемой иронией поправила его Афинская. * Тогда поехали ко мне. Чтобы доиграть спектакль только вдвоем. * Не гони, - сказала она сухо, и Яхтсмен понял, что все её лирическое настроение испарилось. - Возможно, даже сегодня у нас будет достаточно времени, чтобы... отвлечься от рабочих дел и поговорить о вечном.

Он выпил свою стопку, сел в кресло и подвинул чашку с кофе: * Тогда я тебя слушаю. * Ты с историей в ладах? * К чему ты клонишь? - разливая коньяк по стопкам, спросил он. * Знаешь, чем прославился Александр Невский перед битвой со шведами или Дмитрий Донской перед Куликовской битвой? * Не говори красиво, Таня! Ты же сказала, что я - бандит. И так пойму.

Но Афинская не обратила на его ехидство никакого внимания и продолжала: * Эти российские князья перед решающей битвой сумели объединить раздробленное удельными князьями государство в одно целое, в одну дружину. Так вот и я, пришла к тебе и бью челом, великий Павел. На нашей земле московской слишком много инородцев и ворогов появилось. Я с ними бьюсь на своей территории - они к тебе перебегают. Ты с ними воюешь на своей территории - они ко мне бегут. Разобщены мы с тобой, два великих клана, этим и пользуются новые покорители нищенского рынка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения