Ах ты, милый гость, дорогой!Ах, как ты хорошо сказал!Если не выдать дочь за тебя,За кого еще выдавать?!Ты бери нашу дочь, дорогой,От всех напастей ее укройВ необъятных владеньях своих;Могучей защитой стань для нее,Неодолимой броней!Вы спасли ее, нашу дочь,Вынесли вы ееК солнечному сиянию дняИз подземных гулких глубин,Где нелюдимый берег лежитЛедовитого моря Муус-Кудулу!Я заждался тебя, дорогой!А когда узнал, что приехал ты,Стал поистине счастлив я! —Так приветствовал сына айыыПрестарелый Саха Саарын Тойон,Раздумывая про себя:«Разумный приехал, видать,Достойный, вежливый человек…Стройная речь его ровно идет,Как хорошо обузданный конь,Обдумано каждое слово его,Толковы мысли его,Как добротно оседланный конь…»— Эй, проворные мои сыновья!Поскорей откройте веки мои!Посмотреть я хочу на него,На зятя будущего своего! —Зычно крикнулПочтенный старик.Двое юношей подошли,Два длинных багра принесли;Два крюка двух медных багровВонзили со звуком «топ»В толстенные, отвисшие вниз,Отросшие за долгую жизньВеки исполина-отцаИ с трудом приподняли их.Пристально глянул старикИз-под приподнятых векНа приезжего богатыря,Внимательно его огляделИ на сыновей закричал:— Бездельники! Вот я вас!..Без бережи крючья всадили вы,Дернули, что было сил,Боль причинили мне…Опустите веки мои!Отняли багры сыновья —И толстенные, грузные веки отцаШлепнулись тяжелоС громким звуком «хал»…Почтенный старик-богатырьПоохал,Потом сказал.