Читаем Нижний уровень-2 полностью

А ехать мне теперь часа четыре или больше, как и сюда. Нормально так сегодня прокачусь, всю задницу отсижу.

Проскочил через город обратно до Восьмой и погнал через пустыню на восток, в сторону Финикса, все же тщась увидеть встречный красный "шевроле-вольт". Один раз даже увидел, но успел разглядеть за рулем толстую черную женщину, которая на Брауна никак не походила.

В Финиксе я его потерял. Куда он мог поехать? В сторону Ногалеса? На восток, к Нью-Мексико? Или остался в самом городе?

Мне почему-то кажется, что Юма все же не просто так в схеме. Нет смысла получать даже дежурный адрес в таком месте, куда тебе вообще не надо. А Юма ведь тоже близка к границе, оттуда рукой подать до перехода в Сан-Луисе-де-Рио-Колорадо, а сама Восьмая ведет до Мексикали, вполне известного центра распространения наркоты. Зачем что-то делать в Ногалесе в таком случае, верно?

Но в Юму он не поехал. Дорога прямая как стрела, сворачивать с нее особо некуда. Даже если он остановился где-то заправиться там или отлить, то все равно он… а что? Он бы не к той квартире поехал бы, где я его высматривал, а куда-то в другое место, куда ему на самом деле надо. Или остался в Финиксе.

Телефон. Акоста.

— Руднев.

— Могу поспорить что угадал в чем ваша главная проблема сейчас, — послышался голос в трубке.

— У меня вся жизнь сплошная проблема, — хмыкнул я. — Можно назвать первое что придет в голову и при этом угадать.

— Вам нужен квалифицированный и надежный помощник, верно?

— Верно, — ответил я с ходу. — Нужен. Хотите кого-то предложить?

— Не совсем я, а отец О'Мэлли, не забыли такого? Я с ним только что разговаривал.

— У него есть кто-то надежный?

— Он готов за кого-то поручиться. У вас есть его номер?

— Да, он мне давал его еще в Панаме.

— Номер не изменился, — сказал Акоста. — Он ждет звонка, звоните как будет удобно.

— Мне прямо сейчас удобно, это нормально?

— Думаю что да.

За оставшиеся три часа пути можно много звонков сделать и о многом поговорить, тем более что аризонская дорога и аризонский пейзаж к этому располагают. Тут даже поворотов почти нет, просто едешь вперед, между все тех же пыльных холмов, да и все. В общем, нашел номер отца О'Мэлли, того самого иезуита, с которым мы летали из Панамы в Медельин пообщаться с Грасиэлой Рохас — бывшей "кокаиновой королевой" Майями. Священник мне понравился, как умный собеседник и… да понравился и все тут. Бывает такой тип людей, которым доверяешь инстинктивно, чувствуя, что нет за ними зла и подлости.

О'Мэлли ответил, сказал, что ждал звонка.

— У вас есть человек, который может работать со мной?

— Есть. Его зовут Патрик Килрой, — он сказал это так, словно я должен был сам все понять.

Но я не понял. Какой-то звонок в сознании задребезжал, да, но откуда шел звон, определить не получалось. О'Мэлли меня понял, потому что подсказал:

— Марк Килрой, я вам рассказывал тогда в самолете.

— Мальчишка-американец, которого принесли в жертву! — вспомнил я. — В Матаморосе.

— Совершенно верно, — подтвердил священник. — Патрик его младший брат*. Когда Марка убили, Патрику было десять лет. После школы он пошел в морскую пехоту, затем до прошлого года работал агентом CBP в Техасе, в Ларедо. Сейчас он готов переехать в Аризону. Я с ним говорил, — добавил священник, словно почувствовав мое затруднение. — Он знает все о том… вы меня поняли. И он в это верит. И он мотивирован, он любил брата и до сих пор хочет добраться до тех, кто…

------------------------------------------------

* На самом деле у Марка Килроя брата не было.

------------------------------------------------

— Тех уже нет.

— Не совсем, — хмыкнул священник. — Давайте не забывать про того джентльмена, который так и остался неизвестным. И Мэри Ринг со своими убийцами производная от того же зла, которое убило Марка Килроя. Я говорил с Патриком, много раз. Он готов.

Ну что же, честь этому иезуиту и хвала, он все понял заранее, понял, что я один не справлюсь, а искать людей трудно. Джефф не захотел покидать Панаму, Кике тоже. Хотя Акоста и предлагал помощь со всеми легальными проблемами, он тоже понимает ситуацию. Интересно, кто из них догадался найти младшего брата принесенного в жертву психанутым "колдуном" американского мальчишки?

— Я понял. Но я не уверен, что смогу постоянно платить постоянному помощнику.

Бизнес у меня есть, верно, но он пока еще не настолько раскрутился, чтобы я мог взять на себя все финансирование и нанимать людей не на один раз, а постоянно.

— Думаю, что с этим мы сможем помочь, — ответил О'Мэлли. — Наше общество не может платить, но мы можем помочь. Поговорите с ним, подумайте чем он вообще может быть полезен, позвоните мне.

— Я понял.

Перейти на страницу:

Похожие книги