Читаем НЛО под прицелом полностью

– Я скоро буду, – пообещал мальчик и, пряча телефон, вздохнул: – Неудобно как-то получается. Приехал к ним в гости, а сам почти не бываю дома и собаку свою на них повесил. Может, заедем сначала в Медовку? Пообедаем, а уж потом двинем в Москву.

Но Ромка заезжать домой отказался.

– Мы срочно должны поговорить с Борисом, показать ему улики, предупредить об опасности.

– И доклад свой он ждет, и вещи, – добавила Лешка. – Лучше сразу отделаться, все ему отвезти, а то потом вообще никуда не захочется ехать, да и поздно станет.

– А давайте мы с Ромкой съездим в Москву вдвоем, а вы с Венечкой выйдете в Медовке, – сказал Артем. – Все равно в больнице вчетвером делать нечего.

– Правильно, – сказал Ромка. – И сумку мою домой отвезете, чтобы мне с ней по Москве не таскаться.

Лешка с Венечкой не возражали. Артем подхватил тяжелый пакет с яблоками, Лешка взяла другой, с вещами Бориса, и что-то вдруг заставило ее в него заглянуть. Она перебрала содержимое пакета и окликнула брата:

– Эй, Аполло, а доклад у тебя?

Ромка покачал головой:

– Нет, ты же вещи собирала.

Лешка вспомнила, как она взяла со стола распечатанные листки, как вслед за тем в комнату вошла мать Антона и как доклад выпал из ее рук.

– Наверное, я забыла положить его в пакет, – виноватым голосом произнесла девочка.

– Эх ты, тетеря. И так уже ноги отваливаются. – Ромка с раздражением бросил на траву свою сумку, проверил в кармане ключ и, сказав: «Ждите меня здесь», полез в гору.

С огромным трудом преодолев крутой обрыв, вконец запыхавшись, юный сыщик подбежал к среднему дому и открыл ключом входную дверь. Доклад, конечно же, лежал на столе рядом с принтером.

Злясь на забывчивость сестры, Ромка свернул листы в трубочку и пошел к двери. Но какой-то неясный звук заставил его остановиться.

Юный сыщик замер на месте и прислушался. Непонятно откуда исходил чуть слышный шорох. Потом послышался слабый стук об пол, словно кто-то откуда-то спрыгнул, а потом затаился.

Ромка рывком открыл кухонную дверь. В кухне никого не было, лишь из крана чуть слышно капала вода. Он завинтил кран, подошел к окну и подергал его за ручку. Рама была закрыта на задвижку.

Ромка вышел из кухни и снова прислушался, но никаких звуков и шорохов больше не было. На всякий случай он заглянул во все комнаты и за диваны и, пожав плечами, вышел из дома. Затем опять переступил порог, еще раз прислушался, тщательно закрыл за собой дверь и на всех парах помчался к обрыву.

Нагруженные сумками и пакетами, друзья доплелись до железнодорожной станции. Венечка присел на скамейку, а Ромка кинулся к ларьку, из которого вкусно пахло жареными пончиками.

Лешка с Артемом, оставив Венечке вещи, пошли за ним. И вдруг Лешка остановилась и, как зачарованная, застыла у киоска с мягкими игрушками. Она их обожала. У нее дома было четыре огромные обезьяны, а всякой мелочи: зайчиков, собачек, мишек – и не сосчитать сколько.

– Смотри, какой смешной кролик, – сказала она Артему. – У нас в Медовке такой игрушки нет.

– Ты хочешь этого кролика?

Лешка не успела ничего ответить, как между ними возник ее брат.

– У нее и так дома целый магазин игрушек, нечего на нее деньги тратить. Ты, Темка, лучше мне пончик купи.

Ромка схватил Артема за руку и потащил к вожделенному ларьку, но купить они ничего не успели: к платформе неожиданно подкатил поезд, и все побежали к нему.

Потом Лешка с Венечкой сошли в Медовке, а Ромка с Артемом поехали дальше, в Москву.

Прием посетителей уже заканчивался, и двум друзьям чудом удалось пробраться в больничную палату. Увидев Ромку с Артемом, Борис приветливо улыбнулся.

Ромка поставил один пакет, тот, что с белым наливом, на пол возле тумбочки, из другого вынул доклад и подал его молодому человеку.

– Мы принесли все, что ты просил, плюс яблоки.

– Вот спасибо, – обрадовался Борис, – теперь я перед вами дважды должник.

– А скоро будешь должником трижды, – ничуть не смутившись, заявил Ромка и достал из кармана брелок в форме подковы. – Скажи, пожалуйста, тебе эта вещь случайно не знакома?

Борис взял брелок здоровой рукой и поднес его к глазам.

– Судя по зазубринам, это подкова Стаса, ему подарили ее на счастье. Он как-то пытался открыть этим брелоком заклинившую дверцу и поцарапал его. А откуда он у вас взялся?

Ромкино сердце дрогнуло. Неужели они сразу вышли на преступника?

С трудом скрывая волнение, юный сыщик ответил:

– Мы его на дороге нашли.

Борис не придал его словам никакого значения. Он положил на тумбочку брелок, взял свой доклад, пристроил себе на грудь и стал по одной перебирать страницы.

– А Стас твой еще не объявился? – равнодушным голосом спросил юный сыщик.

– Объявился, давно объявился. Мало того, он у меня уже был. Оказывается, к ним на работу нагрянула комиссия, и телефон свой он отключил, чтобы его никто не отвлекал. А когда освободился, прочел все мои сообщения и сразу ко мне поехал. Я о тебе с ним говорил, между прочим. Он пообещал взять вас с собой в полет.

– Правда? А когда?

– Через пару дней, когда отремонтирует мою машину и вернется на дачу. А пока он останется в Москве.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия