(Транскрипт реальной работы с совмещением якорей по предложенной схеме приведён в «АВПГ», глава 6).
В технике совмещения якорей существуют многие приёмы, повышающие эффективность терапии. Один из них вы освоили в упражнении (одновременное использование визуального, аудиального, кинестетического якоря). Если пациент не может представить себе ресурсное поведение, ресурсные чувства, его можно попросить изобразить ресурсное переживание телом. Был случай, когда мой пациент не мог найти контекст, в котором он бы чувствовал себя достаточно уверенно, и наконец сказал: «Наверное, я чувствую уверенность только тогда, когда ложусь на диван и собираюсь засыпать». Я предложил ему лечь на диван, и пациент через несколько секунд начал посматривать на меня свысока. Это состояние было взято на якорь и действительно оказалось мощным положительным переживанием!
Хорошо. Есть один вариант работы с кинестетическими якорями, сильно напоминающий шаманские техники. Я назвал этот вариант «заменой воспоминаний». Хочет кто-нибудь заменить неприятное воспоминание?
(Выходит Татьяна). Садись, Татьяна, закрывай глаза и для начала подумай о том, что бы ты хотела вспомнить вместо того события, от воспоминания о котором ты хотела бы избавиться? Я хотел бы, чтобы ты уже сейчас знала, что на что ты меняешь… Ты уже знаешь об этом?
Татьяна: Да.
С. Горин: Хорошо. (Становится позади Татьяны, сидящей на стуле, и осторожно, мягко берётся за её голову своими руками). Теперь, Татьяна, вспомни ещё раз то, что тебе обычно бывает тягостно вспоминать… Не знаю, насколько подробно ты захочешь вспомнить то событие… (Выделяет слова понижающейся интонацией). Может быть, ты не захочешь слишком глубоко погружаться в воспоминания… Если ты этого не захочешь, ты этого и не сделаешь… (По мере того как Татьяна вспоминает события, С. Горин, продолжая разговаривать, придаёт её голове движение, напоминающее «отрицательное» покачивание, постепенно увеличивая амплитуду движения).
Достаточно, Татьяна. Открой глаза, посмотри вокруг… Сейчас ты находишься здесь, с нами… Я думаю, что ты понимаешь это настолько же ясно, насколько это понимаем мы все… Приятно чувствовать, что вокруг тебя собрались люди, готовые помочь тебе, не так ли?.. По мере того как ты всё лучше чувствуешь поддержку окружающих, я хочу, чтобы ты сказала, насколько подробно ты можешь сейчас вспомнить то, что тебе приятно? (Выделяет слова повышающейся интонацией). Закрой глаза и вспоминай… Это, наверное, что-то очень яркое, цветное…радостное… (Продолжая разговаривать, С. Горин придаёт голове Татьяны движение, напоминающее «положительное» кивание, постепенно увеличивая амплитуду движения). Мне интересно, насколько ты удивлена тем, что так легко вспомнила что-то очень приятное, светлое… И я понимаю, что именно это воспоминание ты захочешь оставить себе!
Хорошо, Татьяна, теперь я хочу, чтобы ты с трудом попыталась вспомнить то, что ты хотела забыть (выделяет слова сложной интонацией, понижая голос в начале слова и повышая его в конце, одновременно придаёт голове Татьяны кивательные движения, постепенно увеличивая их амплитуду). Я понимаю, что такие попытки совершенно напрасны, но ты всё же попробуй, чтобы убедиться в этом…
О’ке-е-ей… Как ты сейчас себя чувствуешь? Мне интересно узнать, как вело себя твоё нежелательное воспоминание?
Татьяна: Какое воспоминание?.. А, то… (С некоторым удивлением). Его больше нет. Я не могу этого вспомнить!
С. Горин: Понятно, что во время работы никто не запрещает вам вставлять в речь пресуппозиции, направленные на разрешение проблемы – даже такие вот неприкрытые, откровенные. И понятно, что моё «О’ке-е-ей» – аудиальный якорь на ваше обычное ясное состояние сознания в группе. Хотя все, кто когда-то учился у американцев или общался с американцами, надолго «заражаются» этим «О’кей», но произносят его чисто по-русски: «Акей» (смех в зале).