Читаем No Regrets (СИ) полностью

- В комнате стоит пакет с вещами, который мисс Старк велела мне захватить с собой. Надеюсь, что с размером проблем не будет, – от тона, с которым гребаная блондинка выдала эту тираду, мужчина готов был запустить чем-нибудь в ее голову. Да только прекрасно понимая, что за этим последует, едва сдержался, чтобы через пару минут, подхватив стоявший возле дивана пакет с вещами, скрыться в ванной.

Следующие пару дней он старался не нарушать то хрупкое перемирие, которое установилось между ним и Бриенной.

Он сломался на следующий день после того, как она пришла в себя. Бросив быстрый взгляд на спящую Сансу, он ушел в ванную и тихо прикрыл за собой дверь. Через пару секунд в его руках оказался небольшой пакетик, обнаруженный среди привезенных блондинкой вещей, который поможет отправить поселившуюся в его голове удрученность к чертям собачьим.

- Какого хера ты творишь, Павер? – раздавшийся над ухом голос, заставил мужчину вздрогнуть, тем самым переворачивая небольшой поднос с оставшейся на нем последней дорожкой.

Оборачиваясь к Старк, с трудом стоявшей, прислонившись к дверному косяку, он не сдержался и, зло прищурившись, выпалил:

- А какого хрена ты творишь? Или ты думала, что твое такое великолепное возвращение всем далось легко и просто?

Что-то в ее взгляде остановило его от дальнейших слов. Что-то в нем заставило его утихнуть.

Пара месяцев после этого превратились для мужчины в сущий кошмар. Все его попытки раздобыть хоть небольшую дозу либо пресекались на корню белобрысой дылдой, постоянно маячившей в поле его зрения, либо выливались в разборки с рыжеволосой девчонкой, которая так внезапно вернулась в его жизнь. В глубине души Павер прекрасно понимал, что если бы Старк в тот день не ворвалась в этот гребаный паб, то не было бы ничего – ни бурных примирений после его отчаянных проб раздобыть очередную дозу, ни попыток ввести его в принадлежащую ей компанию. Но в то же время жизнь, которую он вел после того, как она свалила, не оставляла потуг вернуть все назад. Иногда ему казалось, что рыжеволосая пошлет его куда подальше, задолбавшись вытягивать и уговаривать. Порой же Джон ловил в ее взгляде что-то такое, что говорило ему о том, что если он сейчас не остановится, то она с легкостью пристрелит его, как пристрелила тех крыс, которые еще несколько месяцев назад окружали его.

И если окружающие искренне удивлялись тому, что это до сих пор не произошло, то Бейлиш знал – все их разборки с угрозами прикончить друг друга самыми разнообразными способами заканчивались практически всегда одинаково. Пару секунд назад Старк могла вопить, что он все еще катится под откос, утягивая ее за собой, но оказываясь прижатой к стене в каком-нибудь закоулке компании, тут же затихала и страстно отвечала на его поцелуи. Ей становилось наплевать на то, что кто-то может увидеть, как она расстегивает молнию на его брюках. Плевать, что через неполную минуту, когда ее кружевное белье оказывается в кармане пиджака Петира, сдавленный стон наслаждения вырывается из груди, стоит ему сделать почти грубый резкий толчок внутрь ее. И уж точно ей нет никакого дела до остальных, когда она кусает его губы или шею, чтобы не закричать от оргазма.


Это утро не предвещало ничего дурного, если бы не злосчастный пакетик, забытый им в старой куртке, которую Санса хотела отдать в какой-то приют. Все его попытки объяснить, что он уже давно оставил эту хрень, разбивались о ледяное выражение лица Старк, невидящим взглядом смотревшей в окно кухни и вновь курящей ебаные Black Stone, которые якобы бросила после ранения.

Небольшое туристическое агентство, приткнувшееся в небольшом домишке в центре Дублина, мужчина помнил еще с их первого визита в Испанию. Признаться, он даже не надеялся на то, что после стольких лет найдет их на том же месте и даже увидит ту же очаровательную шатенку – менеджера, которая порекомендовала им с рыжеволосой поездку в Валенсию. Попытки выбрать нужный отель, а затем и рейс, затянулись на добрых несколько часов. Но оно того стоило. Когда Петир покидал офис со всеми необходимыми документами, у двери его остановило негромкое пожелание:

- Надеюсь, что и в этот раз поездка вам понравится.

Через полчаса Бейлиш миновал приемную директора «Винтерфелла» и переступил порог святая святых. Ее кабинет, как впрочем и всегда в это время суток, более походил на проходной двор – кто-то приносил на подпись бумаги, которые надо было отправить еще вчера, кто-то просто заходил уточнить те или иные детали, и постоянные звонки. Старк, общавшаяся с кем-то очень важным, словно не замечала ирландца, вальяжно пристроившегося в одном из кресел возле окна, как, наверное, и не заметила того, что он замкнул дверь, ведущую в ее кабинет, предупредив перед этим смышленую девушку-секретаря, что в ближайшее время их не стоит беспокоить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Диверсант (СИ)
Диверсант (СИ)

Кто сказал «Один не воин, не величина»? Вокруг бескрайний космос, притворись своим и всади торпеду в корму врага! Тотальная война жестока, малые корабли в ней гибнут десятками, с другой стороны для наёмника это авантюра, на которой можно неплохо подняться! Угнал корабль? Он твой по праву. Ограбил нанятого врагом наёмника? Это твои трофеи, нет пощады пособникам изменника. ВКС надёжны, они не попытаются кинуть, и ты им нужен – неприметный корабль обычного вольного пилота не бросается в глаза. Хотелось бы добыть ценных разведанных, отыскать пропавшего исполина, ставшего инструментом корпоратов, а попутно можно заняться поиском одного важного человека. Одна проблема – среди разведчиков-диверсантов высокая смертность…

Александр Вайс , Михаил Чертопруд , Олег Эдуардович Иванов

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее / РПГ
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика