Наблюдая за рыжеволосой, мерявшей шагами свой кабинет во время разговора, Павер едва сдерживался, чтобы не послать все к херам и не отобрать у нее сотовый. Эта девчонка, столь разительно повзрослевшая и переступившая ради него через черту невозврата, по-прежнему сводила его с ума.
- Какого хрена ты тут делаешь? Или ты оглох? – звучавшие в ее голосе ледяные нотки не оставляли мужчине не единого шанса на ошибку.
Медленно поднимаясь со своего места и не отводя взгляда от ее бездонных синих глаз, Бейлиш неторопливо направился к ней. Губы невольно дрогнули, растягиваясь в улыбке, когда на лице Старк проступило что-то похожее на недоумение, смешавшееся с паникой и мелькнувшим желанием.
- А что, если и оглох? – не отводя взгляд, он буквально с каждым шагом отрезал рыжеволосой пути к отступлению, заставляя вжиматься в стену между двумя огромными окнами.
- И что ты теперь будешь делать? – в глазах мужчины полыхнули два огонька, когда он почувствовал, как по ее телу пробежала легкая дрожь, стоило его рукам опуститься на изящную талию.
Поддевая тонкую ткань блузки, он вытянул ее из брюк и поднял выше. А в следующее мгновение, стоило ему, скользнув по обнажившемуся телу ладонями, несильно сжать упругую грудь, Петир понял, что глухая стена, которой Санса пыталась отгородиться, рухнула.
День отлета до отказа был наполнен суетой и сумятицей, что являлись неизменными спутниками любых сборов. Поправляя перед зеркалом тонкий галстук, Бейлиш старался не обращать внимания на недовольное ворчание Старк по поводу его возможного опоздания. Мысленно распланировав каждую минуту предстоящего дня, он до определенного момента умудрялся пропускать мимо ушей все реплики рыжеволосой, носившейся по квартире и пытавшейся собрать свои вещи.
Но когда у него за спиной раздался голос Старк, в котором, как показалось мужчине, звучали нотки обиды, он не удержался и, стирая с лица уже готовую появиться улыбку, обернулся к стоявшей позади синеглазой.
- Ты хотя бы слышал, о чем я тебе говорила?
Но как бы он ни старался скрыть свои эмоции, проступавшие, как только девушка оказывалась на расстоянии вытянутой руки, порой ему это не удавалось сделать. Вот и сейчас, Старк, по всей видимости, все же уловила что-то в его взгляде, ибо в следующий момент, бросив в него колкий взгляд, она буркнула:
- Ну да, конечно же, ты слушал меня очень внимательно, – и тут же скрылась в соседней комнате, продолжая сборы.
Негромко рассмеявшись, мужчина направился к выходу. Пару минут постояв возле авто, припаркованного неподалеку от их дома, в котором был проведен капитальный ремонт, подставив лицо нежарким солнечным лучам, он все еще сомневался - стоило ли перед встречей с одним из клиентов, который был так нетерпелив, что никак не соглашался ждать их с рыжеволосой возвращения, заезжать на могилу к Хьюи. Прекрасно понимая, что там может наткнуться на кого-нибудь из оставшихся в живых крыс, улететь, не «заскочив» к брату, он просто не мог.
Строгий костюм, темные очки, позволявшие, спрятав свой взгляд, наблюдать за происходящим, тронутые сединой виски – разве мог кто-то из той быдло-компании, в которой мужчина ошивался всего несколько месяцев назад, узнать в этом солидном человеке того Джон Боя, которым он был до недавнего времени. Несмотря на отчаянное непринятие нового образа в первое время, сейчас Павер был благодарен Старк за смену своего имиджа.
Неторопливо проходя по дорожке, ведущей к могиле Хьюи, он еще издалека заметил двоих парней из компании, доставлявшей ему головную боль каких-то пять месяцев назад. Губы мужчины непроизвольно скривились в презрительную усмешку, которую он спрятал, оборачиваясь к надгробию, расположившемуся чуть позади могилы брата. Изображая из себя скорбящего родственника какого-то там «Мартина Скотта», Джон прекрасно слышал разговор стоявших впереди него, понимая насколько вовремя рыжеволосая ворвалась в его гребаную жизнь, возвращая все на круги своя.
Ему понадобилось около десяти минут, чтобы добраться до Kittyhawks Bar & Bistro, в котором была назначена встреча. Выбираясь из машины, Петир довольно усмехнулся тому, что, несмотря на всю свою несговорчивость в определенных вопросах, ожидавший его клиент согласился увидеться именно здесь, оставляя ему возможность успеть к отлету вовремя. Обычно переполненный бар сегодня был немноголюдным. Скользнув взглядом по полупустому залу, Бейлиш быстро отыскал того, ради кого делал этот крюк. Присаживаясь напротив и заказав лишь бокал «Гиннесса», он, склонив голову, негромко поинтересовался:
- И какие же дела требуют такой срочности?
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное