Читаем Ноа (ЛП) полностью

Внезапно из клубов дыма появилось четыре силуэта. Тоннель осветил зеленый лазерный огонь.

Появился девятый отряд. Первыми шли женщины — в броне и с оружием. Мак, Тейлор, Кэм и Сиенна. Они двигались, как одна, и прорывались вперед.

Замыкали Рот и Терон, столь же напряженные и сосредоточенные на врагах.

Ноа рискнул обернуться. И увидел, как хищники нырнули в укрытия.

— Ноа! — закричал Рот. — Убирайся отсюда. Беги к выходу.

Кивнув, Ноа завернул за угол. Он все еще слышал, как девятый отряд сражается с ящерами.

Но он не собирался подниматься на поверхность. Ноа бежал вглубь базы.

По спиралевидному пандусу он спустился к тюремной секции. Здесь взрывы и шум сражения звучали приглушенно. Ноа замедлился и пошел вдоль стены.

Вокруг царила тьма, как самой темной безлунной ночью. Он затаил дыхание. В секции отключился резервный генератор. Иисус. Это означало, что электронные замки на клетках обесточены.

И огромному хищнику не составило бы труда выломать дверь.

Ноа достал из кармана маленький фонарь и включил его. Тонкий луч света осветил дверь в тюрьму. Ноа подкрался к ней. Она до сих пор была заперта.

Куда делась охрана? Он осмотрелся, но увидел лишь тени.

Ноа обо что-то запнулся. Мельком глянув вниз, он отшатнулся. Тело охранника. Исцарапанное и искалеченное.

Черт возьми. Ноа прижался к стене. Он знал, что где-то поблизости должна быть стойка с электрошокерами для тюремных охранников. Ноа поводил руками по стене.

Коснувшись стойки, он взял один из станнеров6 и развернулся.

В тот же миг на него из темноты выпрыгнула гигантская псовая.

Ноа выстрелил. Псовая зарычала. Луч фонаря осветил ряды длинных клыков в огромной пасти. Ноа продолжил стрелять, но псовая все равно на него набросилась. Они покатились по полу.

Он почувствовал, как по венам понеслась обжигающая ярость. Ему нужно было добраться до Лауры, а эта тварь стояла на пути. Ноа засунул дуло станнера существу в рот и снова нажал на курок.

Собака с визгом отпрыгнула назад и, неловко повернувшись вокруг своей оси, рухнула на пол.

Вскочив на ноги, Ноа бросился к тюремной двери и приложил к ней ладонь.

Затворы не поддавались, и на замке не горело ни одной лампочки.

Тогда по другую сторону двери раздался кошмарный звук.

Гортанный лающий смех хищника.

Глава 14

Выронив пистолет, Лаура боролась с хищником, придавившим ее к полу. Он уже вонзил когти ей в живот, кромсая одежду и кожу.

Боли не было, но текла кровь.

Лаура чувствовала на своем лице горячее дыхание инопланетянина. Она знала, что он играл с ней и, судя по смеху, явно наслаждался.

Лаура приготовилась умереть здесь, в темноте и одиночестве.

Все ее мысли обратились к Ноа, и ей захотелось расплакаться. Они потратили впустую время, которое могли бы провести вместе. Она потратила впустую время, потому что боялась.

Понимание подожгло гнев, и Лаура вложила в борьбу все свои силы. Пистолет не мог отлететь далеко. Она видел тонкий луч света тактического фонаря.

«Дотянись до оружия. Убей врага. Спасись»

Она напряглась под большим телом хищника, но он не двинулся с места.

Внезапно на них налетело еще одно тело. Боровшийся с ней ящер зарычал и откатился в сторону.

Вскарабкавшись на корточки, Лаура схватила пистолет и, развернувшись, посмотрела на своего спасителя.

У нее сжалось сердце. Он не был человеком. Ее спас Газ’да.

Он придавил большого ящера к полу, и они боролись, рыча.

— Капитан, — напряженно выдавил Газ’да.

Лаура поспешно прицелилась. Несмотря на дрожь, ее руки все равно были достаточно тверды. Темноту рассек зеленый лазерный луч. Лаура жала и жала на курок, пока большой хищник не откинулся на пол. Он завалился на спину и, с хрипом испустив дух, обмяк.

Лаура пошатнулась. На нее нахлынула боль наряду с диким жжением в животе, и рука с пистолетом безвольно повисла вдоль тела.

— Газ’да, ты в порядке?

Хищник кивнул.

— А вы нет.

Он не ошибся. У Лауры закружилась голова. Вдруг раздался стук в дверь.

— Лаура! — в комнату со станнером наготове ворвался Ноа и резко остановился. Посмотрев на Лауру, он заметил Газ’да и вскинул оружие.

— Нет, — она подняла руку. — Он спас мне жизнь.

Ноа перевел взгляд на поверженного хищника. У Лауры подкосились ноги. Выругавшись, Ноа подскочил к ней и помог привалиться к стене.

— Черт, милая. Ты вся в крови, — его голос был пронизан беспокойством.

Она сожалела, что не может лучше рассмотреть Ноа. В полутьме ей едва удавалось различить его черты.

— Ты пришел за мной.

— Конечно, пришел, — он прижал ладонь к ее щеке. — Я всегда буду приходить за тобой.

Лаура кивнула, но теперь боль стала такой сильной, что от нее начало сбиваться дыхание.

— Где аптечка? — спросил Ноа.

— В моем офисе.

— Держись, — он легко поцеловал ее в губы.

Она краем глаза заметила движение, и рядом с ними опустился на колени Газ’да. Ноа напрягся, однако ничего и не предпринял.

— Спасибо, Газ’да, — тихо поблагодарила Лаура. — За то, что спас меня, — она была его тюремщиком, дознавателем, врагом. И все же он спас ей жизнь.

Инопланетянин кивнул. Несмотря на очевидную внутреннюю борьбу, Ноа все же заставил себя встать.

Перейти на страницу:

Похожие книги