Читаем Ноа (ЛП) полностью

— Я сейчас вернусь, — бросив на хищника сердитый взгляд, он растворился в тенях.

Газ’да хмуро уставился в пол. Ей редко удавалось прочитать выражение его лица, но теперь он казался расстроенным.

— Я не…всегда был гайззайда.

Лаура и сама уже догадалась. Но также Газ’да вряд ли был человеком, скорее всего, представителем какой-нибудь другой расы, захваченной и видоизмененной гайззайда.

— Прости. За то, что они сделали с тобой. За то, что с тобой сделала я.

— Вы были порядочными. Особенно учитывая… — он замолк, ища подходящее слово, — …обстоятельства.

Ноа вернулся и начал перебирать содержимое аптечки.

— На базу напали. Мы эвакуируемся.

Что, черт возьми, делать с пленным хищником, ставшим и жертвой, и союзником, и врагом одновременно?

— Газ’да…

— Я не имею отношения к людям, — сказал хищник. — Но не хочу возвращаться к гайззайда.

— Тогда ты свободен, Газ’да, — ответила Лаура. — Уходи. Найди выход и беги подальше от города.

Инопланетянин склонил голову набок, но затем кивнул. Ноа принялся за дело, останавливая кровотечение Лауры. Когда он надавил ей на живот, она судорожно вдохнула. От сильной боли у нее на коже выступил пот.

— Прости, — Ноа мимолетно коснулся ее щеки и посмотрел на Газ’да. — Иди к люкам на южной стороне базы. Они ближе всего к тюрьме и не включены в план эвакуации. Тебе придется быть осторожным. Люди вступят с хищниками в бой. В тебя могут выстрелить.

— Спасибо, — Газ’да посмотрел на Лауру. — Вы были хорошим похитителем. Никогда не проявляли ко мне жестокости. Прощайте, капитан Блэдон.

У нее потяжелело в груди.

— Прощай, Газ’да.

Инопланетянин попятился и растворился во тьме. Лаура навалилась на стену.

Как бы Ноа ни старался, она чувствовала под собой растекающуюся лужу крови.

Не было ни единого шанса выбраться с базы.

Ноа продолжал целеустремленно обрабатывать рану. Лаура заметила морщинки на его лице, знакомые ей слишком хорошо. Господи, как же она злилась из-за потерянных дней и грубых слов. А все потому, что пыталась защитить себя.

Но опоздала. Этот мужчина забрался ей под кожу и в ее сердце.

Свои последние дни Лаура могла провести с Ноа вместо того, чтобы запираться в офисе и в любом случае страдать.

Теперь она чувствовала, как жизнь вытекает из нее вместе с кровью. Лаура сглотнула. Ей стало очень страшно. Она задумалась, боялся ли Джейк в конце. Лаура надеялась, что нет.

— Кровотечение почти остановилось, — мрачно сказал Ноа. Вылив на рану немного медицинского геля, он наложил повязку. — Должно помочь. Нам нужно убираться отсюда, — будто в подтверждение его слов вся база содрогнулась. — Я дам тебе анальгетик, — он прижал к шее Лауры шприц. — Нам нужно встать и добраться до конвоя.

Она схватила его за руку.

— Ноа…мы оба знаем, что мне не выжить.

— Милая, в таком случае мы оба не выживем, — он обхватил ладонями ее лицо, вынуждая поднять взгляд. — Что бы ни случилось. Нам не сбежать друг от друга, между нами ничто не встанет, больше никаких ультиматумов. Мы вместе, нравится тебе это или нет.

Даже в столь ужасных обстоятельствах Лаура улыбнулась.

— Серьезно?

— Да, что бы ни случилось, — одной рукой Ноа подхватил ее под спину. — Готова?

— Готова.

Он поставил ее на ноги. Она почувствовала тошнотворную волну головокружения и стиснула зубы. Препарат делал свое дело, и боль отступала.

Лаура была обязана спастись, поскольку уже поняла, что если откажется, Ноа останется с ней.

А затем оба умрут. Ей нужно было увести его отсюда. Лаура приготовилась.

— Пойдем.

***

По дороге из тюрьмы Ноа придерживал Лауру. Она сильно хромала, и каждый ее выдох был шумным.

На челюсти Ноа задергалась мышца. Так или иначе, он собирался вывести Лауру отсюда.

Они медленно поднялись по спиралевидному пандусу и добрались до верха, где слышались крики и шум сражения.

И хрипы хищников.

Также он уловил запах дыма. У Ноа сжался живот. База — их дом и приют — была разрушена.

Ноа крепче сжал пистолет в правой руке.

«Просто доберись до конвоя», — все, на чем он мог позволить себе сосредоточиться.

— Ты готова идти? — просил Ноа.

Лаура посмотрела на него. От боли на ее лице пролегли глубокие морщинки.

— Нет. Но я приложу все силы.

Ноа в ней не сомневался.

— Пойдем.

Они похромали вперед, и он попытался взять на себя столько ее веса, сколько мог. Ноа выбирал пустующие тоннели, пока за одним из поворотов не послышался звук борьбы, и не осталось иных вариантов, кроме как пойти туда.

Остановившись, Ноа осмотрелся.

У него сдавило грудь. Он видел, как жители базы боролись с инопланетянами. Стреляли лазерные пистолеты, яд хищников разъедал стены. Пол застилали трупы, в основном людей, как с болью в груди понял Ноа.

«Просто доберись до конвоя»

— Пойдем, — он обнял Лауру крепче, и они направились к месту сражения.

Их окутал дым наряду с безумием боя.

Один из хищников обернулся и, посмотрев прямо на них, злобно зарычал.

Ноа выстрелил ему в лицо.

Они поспешили дальше. Ноа заметил на полу Шефа — огромного мужчину, отвечавшего за кухню базы — борющегося с другим ящером. Боже. На долю секунды Ноа замедлился, разрываясь между потребностью защитить Лауру и желанием помочь Шефу.

Тогда она ахнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги