– По твоей просьбе, Кэролайн, не забывай про это. Кому не хватало свежего воздуха? – посмотрел на неё он, а затем на своего гостя. – Эй, как там тебя, Джонни, сходи-ка, прогуляйся до окна.
– Что? Чёрта с два, Гарри, я не желаю умереть в этой квартире. По-моему, нам лучше вообще заткнутся.
– Мы же шёпотом, – прошептала Сьюзи.
– Да наплевать, что шёпотом – «они» гораздо умнее нас.
– Если бы всё было так, то «они» бы давно уже сожрали тебя, – заключил Гарри.
– «Они» не жрут людей – просто убивают. Это следует знать, Гарри, следует знать, как свои пять пальцев.
– Тогда чего же мы боимся? – удивлённо спросила Сьюзи.
– Что ты несёшь?
– Если «они» просто убивают, то можно просто и умереть. По крайней мере, мне не жалко просто умереть.
– Сьюзи, ты пьяна? – недовольно посмотрел на неё Джонни, – выброси эти глупости из своей головы.
– Ты уже говорил мне об этом….
– Но ты опять меня не слушаешь. «Опять не слушаешь…».
– Кажется, «они» ушли….
– Я бы не был так уверен, Гарри.
– А я уверен, парень… Ладно, чтоб вы сдохли, пойду и посмотрю…заодно закрою это проклятое окно.
– Куда ты собрался, Гарри, ты совсем потерял рассудок.
– Отвяжись, Кэролайн, – твёрдо решил тот и, собравшись с духом, вылез из-за дивана.
– Вот дурак, – тревожно прошептала ему в след жена.
– Пусть идёт – без него спокойнее будет, – уже без особого страха сидела тётя Мэгги, отвернувшись от окна и читая невесть откуда взявшийся у неё в руках развлекательный журнальчик.
– Что вы такое говорите, мама.
– «И зачем же ты притащила меня в этот дурдом, Сьюзи…».
– Всё в порядке, кролики, можете выпрыгивать из своих норок, – уже в полный голос произнёс Гарри, крепко закрыв окно.
– Ты уверен? – переспросил Джонни, высовывая из-за дивана напуганные глаза, уши и лоб.
– Абсолютно, во всяком случае, окно я закрыл.
– Повезло нам, – сказала тётя Мэгги тоном, больше походившим на усмешку, продолжая читать.
– Очень сильно повезло, – выпучив от недоумения глаза, повторил Джонни. – И какого чёрта вы открывали его – неужели вам так хочется поскорее отойти в мир иной? Ещё сидите и кричите тут посреди ночи, а это самое лучшее время для них. Нет, вы и в самом деле ненормальная семейка.
– Эй, полегче, приятель, ты уже переходишь все нормы дозволенности и надлежащего для гостя поведения.
– Нормы дозволенности? Да мы все могли умереть из-за какой-то…вмазанной глупости. Что с вами? Вы что, серьёзно не понимаете, что с нами могло произойти? «Они» повсюду на улице, в каждом тёмном уголке этого проклятого города. На каком мы этаже?
– Что? Джонни, ты живёшь с ними на одном этаже…ей, ау, ты что? – поправила его Сьюзи.
– Ну да-да, тридцатый этаж, Сьюзи, я помню. Вот видите, «они» уже добрались до тридцатого этажа! Вы представляете, что будет через год? «Они» легко будут шерстить по крышам….
– По крышам? – опять заволновалась Кэролайн и завертелась по комнате, как заботливая мать. – О нет, боже мой, мой мальчик, мой Билли, он же постоянно сидит на этой крыше по вечерам…с этой Бетти, чёрт бы её побрал. Говорила я ему, чтобы он не таскался за этой смазливой Бетти.
– Это правда, они часто сидят на крыше, – подтвердил Джонни.
– Откуда тебе знать, Джонни? – удивлённо спросила его Сьюзи.
– Я тоже бываю там. На крыше очень красиво по утрам. Правда, когда я прихожу, они уже идут спать, – однотонно произнёс он, и Кэролайн завертелась по комнате ещё суматошней.
– О, я не вынесу этого, бедный Билли. Я сейчас же пойду и разыщу его.
– Стой, Кэролайн, опять ты начинаешь истерику. Ты слышала, что сказал парень, они доберутся до туда только через год, поэтому Билли там даже в большей безопасности, чем мы за этими толстыми кирпичными стенами. Лучше сходи и сделай нам по чашечке кофе.
– Да, верно, я бы не отказалась сейчас от чашки горячего кофе, а то что-то мои кости совсем продрогли от вашей глупой игры, – будто бы ни в чём ни бывало поддержала своего зятя тётя Мэгги и швырнула журнальчик на стол, а затем вальяжно грохнулась на кресло-качалку. – А ты, Сьюзи, не желаешь взбодрится?
– С удовольствием, если, конечно, Кэролайн не слишком это затруднит.
– Хорошо, – остановилась Кэролайн, задумалась, уставилась на входную дверь и через мгновение сказала: – я принесу вам кофе.
– Давай, и не стоит так переживать – с нашим мальчиком всё в порядке, я уверен, – бросил Гарри ей вслед, а затем, как только она зашла на кухню, сел за стол, опустошил чей-то недопитый стакан и с чего-то вдруг начал заунывную песню о жизни: – Вот мы всё сидим здесь, сидим…чего-то ждём…а чего ждём, сами не знаем…грустно.
– Тебе никогда не было весело с нами, только и умел по ночам….
– Мамаша, цыц, – чуть не спалился на чём-то Гарри. – То – вас совершенно не касается.
– Благослови господа, что я ничего не рассказала своей дочери, – бросила ему со стороны камина тётя Мэгги.
– Да к чему вам это делать, мама. К тому же вы совершенно ничего не знаете, а только предполагаете, впрочем, как обычно. И начинаете попрекать потом тем, чего вовсе и не было.
– Чего не было? – неожиданно раздался голос Кэролайн за его спиной, которая, на удивление, уже стояла с полным подносом кофе в руках.