Читаем Ночь Большой луны полностью

Двери замка все близились, громада его все больше нависала над путниками, и на лицо графа потихоньку начало просачиваться выражение жестокой ностальгии, почти болезненной тоски по давно забытым местам.

— Я так давно не был дома… — слетел с его губ полный отчаяния шепот, и Эрик ощутил, как сжалось от жалости сердце. В конечном итоге, кем был Виктор де Нормонд? Не более, чем несчастным, запутавшимся, обманутым человеком, получившим шанс жить бесконечной жизнью, но совершенно не знающим, что делать с нею и поэтому тратящим ее на глупую, бессмысленную ненависть. Ненависть к людям, к человеку, который был готов ради него отдать собственную жизнь…

Двери распахнулись, пропуская их внутрь. Из-за балюстрад донесся жизнерадостный возглас.

— А вот и наши гости!

В холл выскочил сияющий от предвкушения Роман, за ним осторожно вышел, выглядывая из-за дяди, Анри.

Виктор замер. Он смотрел на мальчика, и не мог оторвать взгляда, он смотрел на него жадно, недоверчиво, пораженно и потрясенно, и бледнел с каждым мигом все больше и больше.

— Твой… твой сын?.. — голос его сорвался; в глазах, обращенных к молодому графу, сверкнули слезы, — Он… так похож на моего… погибшего… моего малыша Адриана… Как его имя?

— Анри, — Татьяна, вышедшая следом за сыном, положила руку ему на плечо, внимательно следя за приведенным человеком, — Анри Людовик де Нормонд… ваша светлость.

— Хорошее имя, — граф обессиленно закрыл глаза, — Хороший мальчик… Я надеюсь, он будет жить. Не хочу, чтобы проклятие коснулось его…

— Проклятие его не коснется, мы этого не позволим, — Ричард уверенно шагнул вперед и, ухватив Вика за веревку, охватывающую и удерживающую его, дернул вперед, — Полагаю, мы найдем для тебя комнату, Виктор. Жаль только… развязать тебя мы не можем себе позволить. По крайней мере, пока.

— Но ты не волнуйся, с ложечки мы тебя обязательно покормим, водичкой из шланга напоим, что еще… — Роман задумчиво взъерошил шевелюру, — Спать вместе со стулом можем уложить… О, слушайте, а может просто на цепь его посадим? И табличку повесим на комнату: «Не входить, злобный старый паук»!

— Угомонись, Роман, — Эрик слегка вздохнул и, покачав головой, перевел взгляд на жену, чуть сдвигая брови, — Татьяна, уведи, пожалуйста, Анри в гостиную… Я бы не хотел, чтобы он видел это.

Мальчик, который созерцал происходящее горящими от любопытства глазами, негодующе приоткрыл рот.

— Но, папа!..

— Не спорь, — молодой граф сдвинул брови сильнее, — Это взрослые дела, Анри. Что же до вас, ваша светлость…

— Адриан вел себя точно так же, — его светлость первый граф де Нормонд негромко вздохнул и, пожав плечами, окинул долгим взглядом холл, — Здесь и вправду многое изменилось, замок уже не такой, каким я его помню… И все равно родной. Его стены имеют какой-то свой, несравнимый ни с чем, запах, и я чувствую его, почувствовал, едва зайдя внутрь. Я жил здесь когда-то, господин граф, здесь должны были сохраниться мои покои… мой кабинет… Хотя, конечно, я не исключаю и того, что моего за столько лет в этих стенах уже не осталось.

— Осталось, — Ричард, мрачнея прямо на глазах, мимолетно сжал губы, — Твои покои, конечно, давно заняты, в них жил, как мне известно, каждый новый граф де Нормонд, однако, ты все еще можешь называть их своими. Твой кабинет, твоя библиотека… Даже тайный ход, ведущий из первого во вторую — все это по-прежнему на своих местах. Ты хочешь, чтобы я провел тебе экскурсию по замку? — глаза оборотня как-то нехорошо блеснули, и Альберт, заметив этот блеск, почел за лучшее все-таки вмешаться.

— Довольно, Ричард, довольно… Твой бывший друг наказан достаточно — он обессилен, он не способен покинуть нас, и долгие несколько дней ему придется терпеть наше общество. Признаюсь, мысль устроить его плен с максимальным комфортом мне кажется… здравой, его положению бы это соответствовало, но разумной я ее, увы, не могу признать. В комнатах излишне много возможностей для побега, а следить за ним сутки напролет мы не сможем. Предлагаю оставить его светлость в каморке, что некогда занимал и отчасти продолжаю занимать я. Из нее выйти незамеченным он не сможет… хотя бы потому, что миновать ее дверь самостоятельно не способен ни один ворас. Даже, если он не умеет обращаться.

— В каморке? — Виктор скривился, — Меня, графа де Нормонд, вы будете держать в плену, как какого-то грязного слугу?! Да, я вижу, вижу, что в вас нет благородной крови… мастер. Вижу, как прав был мой учитель, как был прав господин Анхель, говоря…

— Благородной крови в моем потомке полно, — Винсент, уже некоторое время как стоявший в дверях гостиной, но по сию пору не подающий признаков жизни, кривовато ухмыльнулся, немного сужая глаза, — А еще больше в нем здравого рассудка, граф Виктор, можете мне поверить. Я давно замечал какие-то странные символы, все еще смутно виднеющиеся на обратной стороне дверного косяка, но не понимал… Так значит?.. Альберт?

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятый граф

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература