Читаем Ночь Большой луны полностью

— Полагаешь, мы все-таки заключим перемирие? — Эрик, говорящий негромко, так, чтобы слышали его только друзья, чуть вздохнул и, сунув руки в карманы по недавно перенятой от Ричарда привычке, слегка расправил плечи, приподнимая подбородок, — Андре настроен не слишком дружелюбно. Как, впрочем, и вы оба.

— Мы сама приветливость! — возмутился Луи и, вытянув шею, вгляделся в только что захлопнутую экс-капитаном дверь, — Интересно, он представит нас, как положено по этикету?

Отреагировать никто из его спутников не успел. Дверь, минуту назад резко захлопнутая, столь же резко распахнулась и, ударившись о стену, немного отскочила от нее.

На пороге комнаты появился по-прежнему раздраженный, хотя и отчаянно пытающийся взять себя в руки, Андре с каменно-холодным лицом.

— Вас ждут… господа, — последнее слово он процедил с особым отвращением, что вызвало у Людовика надменный смешок.

Татьяна, мысленно соотнося настроение своего брата с настроем брата своего мужа, тяжело вздохнула и, видя, с какой скоростью молодой маг устремился вперед, немного задержала его, ухватив за рукав.

— Луи, пожалуйста, давай обойдемся без… твоих обычных выпадов, ладно? — она улыбнулась с некоторой толикой странной вины, — Мы же, в некотором роде, хотим получить от него помощь.

— Верно, — Эрик, поддерживая супругу, легко сжал плечо младшего брата, — Давайте не забывать, с какой целью мы вообще искали встречи с Альбертом. К тому же, здесь мы не на своей территории, так что…

— Я все понял, — парень немного насупился, изо всех сил принимая на себя вид самой, что ни на есть, строгой серьезности и, кивнув для пущей убедительности, решительно высвободил плечо из хватки брата, — Пошли, негоже заставлять старого родственничка ожидать так долго.

* * *

Это и в самом деле было похоже на аудиенцию. Незваные гости, столь высокопарно представившиеся сыну великого мага, в комнату последнего заходили поочередно, по одному, занимая каждый свое место возле большого дивана.

Татьяна, испытывающая некоторое неудобство от того, что за все шесть лет ни разу не поинтересовалась судьбой родителя, а сейчас явилась в компании его врагов с весьма корыстными целями, предпочла зайти последней. Андре, замерший у двери с видом швейцара, заметив ее смущение, насмешливо ухмыльнулся. Судя по всему, поведения сестры парень тоже не одобрял, однако вслух своего недовольства пока не выражал.

— Так-так, — Людовик, зашедший в числе первых, остановился напротив дивана и, чуть сузив глаза, упер руки в бока, — Кажется, наш дорогой дядя решил поиграть в умирающего лебедя? Ты бы хоть сел из вежливости, месье Антуан.

Лежащий на диване в довольно расслабленной позе мужчина с явственно усталым и измученным лицом, мягко улыбнулся и на несколько мгновений прикрыл глаза.

— Ты не изменяешь себе, Луи, — негромко молвил он. Голос у него был приятный, бархатистый и очень спокойный, размеренный, какой-то умиротворяющий.

— Жаль лишь, что за минувшие годы ты успел позабыть мое имя.

— Имя, данное тебе при рождении, все равно остается твоим, — Винсент, выступив немного вперед, хмыкнул, скрещивая руки на груди, — Альберт Антуан де Нормонд появился лишь благодаря тому, что одно имя тебе уже было дано.

— Венсен… — мужчина тихонько вздохнул, окидывая нового собеседника долгим, внимательным взором черных глаз, — Значит, ты тоже решил пожаловать ко мне. Ну, что же, я предвидел ваш визит, как предвидел и свой побег. Полагаю, последний тоже беспокоит вас?

— Что значит «тоже»? — Эрик, в свой черед вступая в разговор, немного сдвинул брови, — Я не думаю, что тебе известны причины, побудившие нас искать встречи с тобою… Альберт.

Губы мужчины растянулись в мягкой, немного насмешливой улыбке.

— По крайней мере, один из моих племянников все еще не забыл имя своего дяди. Что ж, я польщен. Но почему моя дочь по сию пору не подает голоса? — взгляд черных глаз обратился к мгновенно съежившейся девушке, — Почему она молчит, придя в гости к родному отцу? Быть может, не узнает меня или не желает волновать слишком утомленного человека?

— Я… — Татьяна, на ходу набираясь смелости, неуверенно выглянула из-за спины супруга, — Я просто… Ты ведь разговариваешь с другими, вот я и… В общем… Здравствуй.

Альберт чуть приподнял левый уголок губ, превращая мягкую улыбку в не менее мягкую ухмылку.

— Здравствуй, дитя мое. Беседе с ними я бы предпочел разговор с тобой, но, если я стесняю тебя по каким-то причинам… Хорошо, — взгляд его вновь обратился к Винсенту, как к самому старшему среди пришедших, — Хорошо, Венсен. Кому, как не тебе, знать, что я — человек дела и пространным беседам предпочту конкретику. Я утомлен, я обессилен, но способен выслушать ваши просьбы, узнать причины, приведшие вас ко мне. Что же… — он сделал плавный приглашающий жест правой рукой, — Говори.

— Какие церемонии! — Людовик, все-таки не выдержавший, всплеснул руками, — Прямо-таки королевское дозволение держать речь! Дядя, скажи, у тебя на фоне усталости склероз обострился, что ли? Ты, вообще-то, все еще наш враг, да еще и пленник, так что прекрати нами командовать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятый граф

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература