Читаем Ночь Большой луны полностью

— Напрасно, — Альберт застегнул рубашку и, не мудрствуя лукаво, приблизился к собственной, разобранной по сию пору кровати, вновь присаживаясь рядом с кошкой и принимаясь мягко поглаживать ее, — Мой дар порою служит мне очень неплохую службу, подсказывая о событиях, которые могут свершиться в грядущем. Порою это события хорошие… порою не очень. Я видел, что вновь окажусь в замке и что семья моя снова будет доверять мне. Я видел, что после побега из того подземелья, куда вы меня заточили, кое-кто из моей семьи пожалует ко мне с какой-то просьбой… — он вздохнул и, задумчиво проведя кончиками пальцев по подбородку, внимательно глянул на слушающего его мужчину, — И я видел твою встречу с человеком из далекого прошлого, Ричард. Человек, которого ты знал, как друга, и который ныне копит ненависть и ярость в своей душе, готовясь выплеснуть ее на тебя. Человек, чья мнимая смерть некогда причинила тебе невыносимую боль… Человек, который назовет тебя при встрече Рене Ламбертом, стоя рядом с Чеславом. Старый друг… он станет твоим врагом, твоим противником, а ты не найдешь в себе сил, чтобы убить его, — маг сдвинул брови, вглядываясь в явственно растерявшегося оборотня, — Я не знаю, кем он может быть, этот человек, мне незнакомо его лицо. В нем смутно угадываются какие-то черты, мне кажется порой, что я некогда видел или его, или кого-то, очень на него похожего, но я не знаю… Скажи мне, Ричард — ты понимаешь, о ком я веду речь?

Баронет медленно повел головой из стороны в сторону. Слова их нового союзника, великого мага, представляли для него абсолютную загадку, и как разгадать ее, он пока не знал. Человек, знакомый, но не знакомый, друг, но враг, прибывший из глубокого прошлого под эгидой Чеслава! Кто, кем он может быть?..

— Мне… ничего даже и в голову не приходит, — Ричард неуверенно пожал плечами, — За свою долгую жизнь я свел знакомство с таким количеством людей, что, честно, даже сам уже затрудняюсь определить, кто из них мне друг, а кто враг.

— Но есть еще кое-что… — Альберт задумчиво облизал губы, — Я не уверен, стоит ли сопоставлять свое видение и факт из прошлого, но интуиция подсказывает, что они как-то связаны, только я пока не могу понять, как. Некогда, в то время, когда мне необходимо было следить за Татьяной, Чеслав сказал, что может поручить это дело одному своему надежному подручному. Тот человек втерся в доверие к ее отчиму, прикинулся его другом и долгое время следил за моей девочкой, сообщая мне обо всех, хоть сколь-нибудь значимых событиях в ее жизни. Скажи мне, Рене… тебе что-нибудь говорит имя «Вик»?

Глава 6

Роман, упершись ногой в столешницу, недовольно покачивался на стуле, глядя то на потолок, то на собственный, постепенно остывающий кофе. Людовик негромко переговаривался о чем-то с новоявленным кузеном; Татьяна, Эрик и Винсент вполголоса обменивались мнением о поведении Альберта и отношении к нему Анри, и виконт, предоставленный самому себе, жестоко скучал, изнемогая от безделья.

— Слушайте! — наконец, не выдержал он, раздраженно пиная свободной ногой стол, — Может, уже начнем, наконец, есть, а? Не понимаю я этой нашей традиции — надо дождаться всех, кто опаздывает к началу трапезы! Анри, небось, как обычно, устраивает потоп в ванной, а ждать обоих дядюшек я лично вообще полагаю абсолютно нецелесообразным — если бы хотели есть, уже бы давно пришли. А я голоден!

— Ты же интантер, — Андре, хмыкнув, облокотился о столешницу, немного подаваясь вперед и, склонив голову набок, с любопытством вгляделся в кузена, — Тебе, вроде, есть необязательно. Папа говорил, в былые времена Анхель вообще поил тебя…

— Разбавленным томатным соком с капелькой вина! — подхватил Людовик, — Да-да, мне он об этом тоже рассказывал. Роман, ты знал, что тебя так жестоко обманывали?

— Догадывался, — буркнул в ответ юноша и, удобно устроив обе ноги на столе, как раз возле собственной чашки, недовольно потянулся, закидывая затем руки за голову, — Но не надо пытаться отвлечь меня напоминаниями о жестоком обмане от вещей более важных и глубоких. Если в течении… ммм… двух минут ни один из наших дядюшек здесь не покажется, предупреждаю — я выпью кофе.

— Это ужасная угроза, — Татьяна, отвлекшись от беседы, негромко фыркнула и, обратив внимание на дверь, ведущую в коридор, где располагались комнаты хозяев, довольно кивнула, указывая на нее, — Но останется она, полагаю, не выполненной.

В гостиную и в самом деле уже входили ощутимо посвежевший после ночи, проведенной в родных стенах, Альберт и бледный, как смерть, Ричард.

Вид последнего моментально привлек всеобщее внимание. Эрик немного приподнялся в кресле, настороженно вглядываясь в дядю; Винсент удивленно приподнял брови; Луи покосился на Андре и, не найдя в том отклика, перевел взгляд на не то взволнованного, не то обрадованного Романа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятый граф

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература