Читаем «Ночь, когда она умерла» полностью

– Тук-тук! Мальчики в сборе, им нужна девочка?

Фиона сняла плащ и, повесив его на стоявшую возле дверей вешалку, подошла к нам.

– Какие у вас серьезные лица, – сказала она. – Надеюсь, я не помешала вам решать деловые вопросы?

– Нет, – ответил я. – Деловые вопросы мы уже решили.

– Тогда… я помешала вам решать личные вопросы?

– Их мы тоже уже решили, и теперь предаемся воспоминаниям.

Фиона пару раз кивнула и, открыв сумочку, достала сигареты.

– Это так по-семейному! «Адам, это была замечательная поза».

– У этой шутки уже выросла десятиметровая борода, Фиона, – подал голос Адам. – И всем уже надоел треп про наш якобы роман.

– Наоборот! Когда все слышат эту сплетню – а я уверена, она недалека от истины – то просто бегут в клуб. По-моему, это отличная реклама.

– Не хочешь рассказать Вивиану о том, что вчера ты плохо себя вела?

Фиона взяла со стола спички.

– Я плохо себя вела? – неподдельно удивилась она.

– Да. Колетт поведала мне эту историю.

– Я всегда говорила, что она сучка.

– Что произошло вчера? – включился в разговор я.

Фиона сделала неопределенный жест рукой.

– Ничего страшного. Небольшой… домашний скандал.

Адам встал и взял со спинки стула куртку.

– Пойду куплю что-нибудь съестное, – сказал он. – Умираю от голода.

– Хорошая мысль, – согласился я. – Не забудь, что ты тут не один.

Когда за Адамом закрылась дверь, Фиона поднялась и села мне на колени.

– Тебе ведь сказали, что я плохо себя вела. Разве ты не должен меня наказать?

– Пока что я не знаю, за что тебя следует наказывать.

– Я расскажу. Только пообещай, что не будешь злиться. Ладно?

– Не обещаю.

Выслушав ее рассказ, я обреченно покачал головой.

– О, женщины! Вселенское зло, помноженное на два!

– А ты – адское зло, помноженное на три. Скажи мне, ты когда-нибудь успокоишься и устанешь? Или этого не произойдет?

– Лучше скажи мне, когда ты перестанешь ставить меня в неловкое положение перед гостями. И когда ты перестанешь пробуждать во мне желание отрезать тебе язык.

– Отрезать язык? Какая жалость. А я только сегодня с утра думала о том, что давно тебя не видела, и что мне хочется тебя облизать. На то, чтобы облизать тебя полностью, у меня времени не хватит, но частично…

Фиона попыталась поцеловать меня, но я отвернулся.

– Оближешь меня потом, сегодня я не в настроении. И прими более скромную позу, сделай одолжение. Сюда могут зайти в любой момент.

Она печально вздохнула и снова заняла кресло по другую сторону стола.

– Ты ведь не злишься, правда?

– Я размышляю о том, как высказать тебе все, что я думаю, наиболее тактично.

– Вот поэтому я и хотела тебя облизать. В такие моменты ты не думаешь о дурацком такте и не особо выбираешь выражения, мерзкий пошляк.

– Простите, не помешаю?

Эрик Фонтейн пару раз негромко постучал по косяку и вошел. Я поднялся ему навстречу, и мы обменялись рукопожатием.

– Разумеется, нет. Добрый вечер, Эрик. Вы желанный гость в любое время дня и ночи.

– Добрый вечер, доктор. Я бы хотел поговорить с вами наедине. – Увидев, что Фиона пытается встать, он успокаивающе кивнул ей. – Нет-нет, мисс Санд. Вы можете остаться. Мы с доктором спустимся вниз.

Клуб в такой час, разумеется, еще пустовал. Мы заняли один из столиков возле двери – подальше от танцовщиц, которые репетировали номер.

– Я могу предложить вам выпить, Эрик? – снова заговорил я.

– Нет, доктор, благодарю. Я за рулем.

Эрик редко приходил в клуб раньше открытия. И еще реже поднимался к нам в кабинет. Если уж он пришел сейчас, это могло означать только одно: случилось что-то серьезное. И, судя по выражению его лица, это что-то не нравилось ему. Соответственно, мне оно тоже не понравится.

– Я хотел поговорить с вами о Долорес, – сказал он.

– Она приболела?

– Не знаю, – покачал головой Эрик. – По правде сказать, я не уверен, что она здорова.

Я поднял бровь.

– Простите?

– В субботу мы вместе были в клубе. Кстати, прошу прощения, что спрашиваю только сейчас: вам уже лучше? Господин Фельдман сказал мне, что вам нездоровится.

– Да, я в полном порядке. Так что это за история с вашей сестрой?

Эрик достал из своего портсигара сигарету и прикурил от небольшой серебряной зажигалки.

– Я ушел раньше нее. Она осталась в компании господина Хейли и господина Барта. И она не пришла ночевать, не позвонив мне, хотя обычно в таких случаях всегда предупреждала. В воскресенье, часов в десять утра, я позвонил ей, но ее телефон был выключен. И, признаться, я волнуюсь.

– Действительно, странная история. У меня есть номер господина Хейли. Я попробую ему позвонить.

Перейти на страницу:

Похожие книги