Читаем Ночь, когда Серебряная Река стала Красной (ЛП) полностью

" Вы пришли в мой дом…!" Лицо Прайса раскраснелось, ноздри раздувались. Из разбитой губы летели плевки.

"Верно." Хорсекок взмахнул ногой, ударил по стулу, отправил его в сторону, и адвокат все еще был привязан к нему. Остаток тирады Прайса был потерян в болезненном ворчании. Он лежал и стонал, пока Хорсекок запихивал себя обратно в брюки, застегивал пуговицы и стоял над ним. "Не нужно мне слушать остальное. Твой дом, как я посмел, и так далее, и тому подобное".

Он снова замахнулся ногой, на этот раз носком ботинка в ребра Прайса. Что-то треснуло, что его порадовало. Адвокат заблеял, как обиженный козел, что порадовало его еще больше. Подняв стул вертикально, он нанес еще один удар сзади. Прайс упал, оцепенев, цепляясь за сознание на волоске.

"Сиди тихо и держи язык за зубами", — сказал он. "Мне нужно перекинуться парой слов с твоей хозяйкой".

Во время всего этого она оставалась такой, какой была: унылой, покорной, безнадежной, смирившейся. Он также привязал ее к стулу, хотя, вероятно, в этом не было необходимости. Она сидела, опустив голову, и просто ждала, какие карты жизнь выкинет из колоды.

"Мэм? Миссис?"

"Пожалуйста, не обижайте моего мальчика", — вздохнула она. "Не трогайте моего Эммета. Он крепко спит. Он не причинит никаких неприятностей. Он хороший мальчик. Пожалуйста, оставьте его в покое".

Хорсекок бросил взгляд на потолок. Действительно, крепко спящий человек… если судить по тому, что происходило снаружи, то, черт возьми, так и должно быть… или он был там, наверху, напуганный и бодрствующий, забившись под одеяло, пытаясь прогнать весь этот ужас.

Что, как мог бы сказать ему другой мальчик, давно ушедший Гораций Кокран, не сработает. Ни пожелания, ни молитвы. Ничего. Некоторые ужасы, ну, некоторые ужасы сами по себе имеют свойство задерживаться.

"Расскажи мне об этом наследстве, которое ты получила", — сказал он.

"Один… двоюродный дед, я его почти не знала. Деньги за нефть. Тридцать тысяч".

Он присвистнул. "Это кругленькая сумма. Твой муж там, он распоряжался этим?"

"Да. Да, конечно".

"Конечно."

Прайс зашевелился, чтобы пробормотать еще одно "не смей", адресованное его жене. Едва удостоив его взглядом, Хорсекок снова ударил его ногой, выбив его из колеи.

"Он запер деньги в сейфе?" спросил Хорсекок.

Она уныло кивнула. "И наши собственные сбережения".

" Ты знаешь комбинацию, не так ли? Он позволил тебе, потому что его палец на тебе так хорошо сидит, что он никогда не ожидал, что ты пойдешь против него".

Ее голова склонилась в знак признания.

"Уверен, ты думала об этом пару раз", — продолжил он. "Взять деньги, взять своего мальчика, сесть на скорый поезд до ближайшей железнодорожной станции".

"Я. Я не могла… " — сказала она. "Он мой муж".

"Сегодня вечером ты ясно увидела, какой он муж. Какой он мужчина. Хотя, почему-то, я думаю, что это не было сюрпризом".

"Нет." Она сказала это ровно, без эмоций. "Совсем не удивительно".

"Таким человеком ты хочешь, чтобы вырос твой мальчик? Чтобы он рос достойным восхищения?"

Ее взгляд метнулся к нему, впервые проявив настоящее чувство. "Эммет совсем не похож на своего отца! Он…" Она оборвала фразу.

"Ненавидит его?" уточнил Хорсекок. "Боится его? Он тоже обижал мальчика? О, не надо мне врать, миссис. Я видел твои синяки".

У нее вырвался горестный всхлип, но он не нуждался в дополнительных подтверждениях. Он повернулся и бросил взгляд на мистера Эммерсона Прайса, бесчувственно лежащего на полу. Никакого движения с его стороны. Ни от него, ни сверху — ребенок, видимо, хорошо обученный не высовываться и вести себя тихо.

Тем временем то, что происходило снаружи, приняло какой-то дикий оборот; похоже, разгоралась настоящая битва. Может, отряд из форта Уинстон прибыл с опозданием и без предупреждения? Отряд по следам мерзких ублюдков, настигший их в самый неподходящий момент? Один из владельцев ранчо, до чьих владений они еще не добрались, вооружился и собрал своих людей в дорогу?

Ну, со всем этим он скоро разберется. Сейчас же у него было незаконченное дело в этой комнате.

"Тебе даже не так важны деньги", — сказал он хозяйке. "Ты бы рассказала мне комбинацию, если бы тебя больше не волновало, что он сделает с тобой после этого".

"Он будет в ярости", — сказала она. Возможно, это было мягко сказано; знание того, что ее муж не просто побьет ее, а, скорее всего, забьет до смерти, висело между ними тяжелым грузом.

"Вот в чем дело… " Хорсекок жестом указал на окно. "Мой босс, он будет не слишком доволен, если я покину этот дом с пустыми руками. Но… " Он достал свой пистолет. "Мы оба окажемся в выигрыше, если ты скажешь слово".

Она посмотрела на него, в ее глазах замешательство переросло в понимание, затем в неверие, а потом… вот оно… крошечный росток реальной надежды. Возможный свет в конце длинного, мрачного туннеля. Свобода. Будущее. Шанс.

" Вы… "

" Будет нашим секретом", — сказал он. "Никто больше не должен знать, даже твой мальчик. Люди могут быть очень сочувствующими. Такая потеря, такое испытание. Вряд ли у них есть повод для подозрений или поиска виноватых, не так ли? Но я должен услышать это от тебя".

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика