Пытаясь справиться с путающимися мыслями, Николь приказывала себе рассуждать здраво, и побыстрее справиться с пережитым потрясением, но в эту минуту к ней подошел Мэтт.
Даже в такой щекотливой ситуации хорошие манеры не изменили ему, грустно подумала Николь, видя, как он придерживает для нее дверь.
Она нервно огляделась по сторонам, ожидая увидеть яркий огонек подъезжающего такси, но Мэтт взял ее за руку и повел к стоянке.
Остановилась она, лишь внезапно поняв, что он подводит ее к своей машине. Однако, казалось, он не заметил ее изумления, потому, что спокойно открыл багажник, и не спеша, уложил туда ее чемодан.
На улице было довольно прохладно, и Николь, одетую, лишь в тонкое шелковое платье, начал пробирать холод. Теперь тело ее вздрагивало от свежего ветра, а не только от потрясения.
— Ты мерзнешь, — ровным голосом заметил Мэтт. — Садись в машину.
— В машину?.. — Николь уставилась на него, и лицо ее снова залилось румянцем. Она знает, как, должно быть, ему не терпится избавиться от нее, но это уже переходит все границы. Неужели же он думает, что она не уедет добровольно после того, что произошло? Ведь, что бы она ни натворила в прошлом, теперь она уже взрослая. — В этом нет необходимости, — хрипло проговорила она, наконец. — Я возьму такси. Я понимаю, вам хочется, чтобы, я уехала поскорее…
— Мы оба уезжаем, — резко прервал ее Мэтт. — А теперь, пожалуйста, садись в машину.
Теперь Мэтт уже не тот небрежно одетый и беззаботный молодой человек, которым был восемь лет тому назад. Теперь он уважаемый всеми, талантливый и проницательный бизнесмен, репутации которого нанесен непоправимый урон, ведь стало известно, что он явился на важную конференцию в сопровождении не просто одной из своих служащих, а давней любовницы. Джонатан намекал именно на это. Если Мэтт останется, Джонатан, возможно, всем раструбит о его веселом времяпрепровождении и получит от этого несказанное удовольствие. По-прежнему стоя на пронизывающем ветру, Николь горестно размышляла об этом.
Она даже не заметила, как Мэтт подошел к ней и предостерегающе произнес:
— В машину, Николь. — Взглянув ему в лицо, она почувствовала, что, если не послушается, он силой запихнет ее в салон.
Ноги ее подгибались, когда она залезала в машину. Если поездка сюда показалась ей настоящей пыткой, как тогда вынести долгое возвращение домой?
Единственное, что ей остается сделать, в ужасе догадалась она, когда Мэтт уселся, справа от нее и завел мотор, — это отвернуться в сторону и притвориться, что задремала.
По крайней мере, тогда им не придется разговаривать. Она знала, что обязана принести ему свои извинения, но понятия не имела, с чего начать. Кроме того, разве словами можно что-нибудь исправить? Никакие слова не могут вернуть или же изменить наше прошлое…
Тот факт, что Мэтт покидает конференцию, вполне красноречиво свидетельствует о его состоянии. При мысли об этом Николь почувствовала себя настоящей преступницей. Она отвернулась к окну и старательно зажмурила глаза, даже не заметив, что машина плавно тронулась с места.
Как бы ему ни хотелось переговорить с ней, пока, что он не мог этого сделать — ни в отеле, ни за рулем отношений не выясняют.
Он бросил взгляд на часы. Уже почти девять часов… Выходит, будет около полуночи, когда они вернутся в городок. Он задумчиво посмотрел на Николь, неподвижно сидевшую, слева от него. Она была слишком возбуждена, чтобы так быстро заснуть. Рассматривая ее волосы, мягкой волной упавшие на щеку, такие шелковистые и блестящие, Мэтт улыбнулся, вспоминая растрепанные кудряшки, вызывающее платье и кошмарный макияж… Неудивительно, что он не узнал ее — по крайней мере, не узнал глазами.
Однако тело его сразу же узнало ее, и теперь он понял, почему его постоянно так влекло к ней. Одно ее присутствие по-прежнему возбуждало в нем неистовое желание. А его чувства? Он напрягся, припоминая, как часто думал о ней, пока был в Америке, как, вернувшись, сразу же попытался связаться с ней. Но оказалось, что она уже уволилась с работы и не оставила адреса.
Ему показалось, что теперь он начинает понимать, почему она так поступила. В тот вечер восемь лет назад он заметил, как она поглядывала на Джонатана, когда думала, что на нее никто не смотрит. Общения с сестрами-подростками было вполне достаточно, чтобы Мэтт прекрасно разбирался во всех симптомах безответной девичьей любви. Ведь именно поэтому он решил сразу же подыграть ей — ему просто, стало, ее жаль. Кроме того, уже тогда он не испытывал к Джонатану Хендри никаких дружеских чувств.